打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国人接起电话为什么说"Allo"
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2011-06-30 06:34:06  文章录入:admin  责任编辑:admin

法国人接起电话为什么说"Allô"

Chaque langue a un mot d'introduction de la conversation téléphonique. Le plus marrant est sans doute le ''Moshi Moshi'' japonais.

每一种语言在接电话的时候都有个引导词。最搞笑的可能是日语里的“Moshi Moshi”(莫西莫西)。


 

En français, le fait de répondre «allô» provient d'une francisation du ''hello'' américain.

C'est Thomas Edison, l'inventeur du télégraphe et du phonographe (mais pas du téléphone !) qui fut le premier à utiliser ce ''hello'' au téléphone. Notons qu'il est aujourd'hui officiellement reconnu que c'est l'italien Antonio Meucci qui inventa le téléphone en 1871 et non Graham Bell.
 
法语里,接电话时说“allô”是英语中“Hello”的法语化。
第一个在电话通话中使用“hello”一词的,是托马斯·爱迪生。他是电报机和留声机的发明者(注意不是电话机!)还要注意,现在人们公认电话是由意大利人梅乌奇于1871年发明的,而不是格雷厄姆·贝尔。
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口