打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
《法兰西千古奇冤》9 令人震惊的一封信
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2011-07-20 14:52:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

《法兰西千古奇冤》9 令人震惊的一封信 Une lettre particulirement troublante C'est la fin de l'anne 1893 que la Section de statistique commence s'inquiter. Plusieurs papiers rapports en petits morceaux des corbeilles de I'amb
    (单词翻译:双击或拖选)

《法兰西千古奇冤》9  令人震惊的一封信


  Une lettre particulièrement troublante
  C'est à la fin de l'année 1893 que la Section de statistique commence à s'inquiéter. Plusieurs papiers rapportés en petits morceaux des corbeilles de I'ambassade d'Allemagne par la femme de ménage semblent indiquer que l'attaché militaire allemand Schwarzkoppen est en relation avec un officier français qui lui fournit des renseignements.
  Une lettre est particulièrement troublante. Elle est adressée par Schwarzkoppen à l'attaché militaire italien et datée du 16 avril 1894. En voici le début -bientôt toute la France la connaîtra par cœur.
  "Mon cher ami,
  Je regrette bien de ne pas vous avoir vu avant mon départ. Ci-joint douze plans directeurs de Nice que cette canaille de D… m'a remis pour vous.
  Les officiers français son: inquiets, nerveux. II y a un traître parmi eux, mais qui? Qui est cette canaille de D...?"
  1893年,“统计处”开始感到忧虑。女保洁员从德国大使馆字纸篓里捡来的好几张纸片似乎表明,德国武官施瓦茨考奔同一位法国军官有瓜葛,法国军官经常向他提供情报。一封由施瓦茨考奔写给意大利武官的信特别使人吃惊,发信日期是1894年4月16日。信的开头这样写道:
  “亲爱的朋友:
  非常遗憾,我动身前未能见到你。现在随函送上尼斯方面的12张指示图,是由D……这个恶棍提供给你的。
  要不了多久,这封信的措辞将被整个法兰西铭记在心。
  法国军官们焦躁不安。内部出了奸细,可又是谁呢? 谁是“恶棍D……”


 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口