打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
圣经(法语版)-Genese 21
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2011-01-11 16:45:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

Chapitre 21 1 L`ternel se souvint de ce qu`il avait dit Sara, et l`ternel accomplit pour Sara ce qu`il avait promis. 2 Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils Abraham dans sa vieillesse, au temps fix dont Dieu lui avait parl. 3 Abraha
    (单词翻译:双击或拖选)

Chapitre 21
1 L`Éternel se souvint de ce qu`il avait dit à Sara, et l`Éternel accomplit pour Sara ce qu`il avait promis.

 
2 Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.

 
3 Abraham donna le nom d`Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.

 
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.

 
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d`Isaac, son fils.

 
6 Et Sara dit: Dieu m`a fait un sujet de rire; quiconque l`apprendra rira de moi.

 
7 Elle ajouta: Qui aurait dit à Abraham: Sara allaitera des enfants? Cependant je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.

 
8 L`enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.

 
9 Sara vit rire le fils qu`Agar, l`Égyptienne, avait enfanté à Abraham;

 
10 et elle dit à Abraham: Chasse cette servante et son fils, car le fils de cette servante n`héritera pas avec mon fils, avec Isaac.

 
11 Cette parole déplut fort aux yeux d`Abraham, à cause de son fils.

 
12 Mais Dieu dit à Abraham: Que cela ne déplaise pas à tes yeux, à cause de l`enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu`elle te demandera; car c`est d`Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.

 
13 Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.

 
14 Abraham se leva de bon matin; il prit du pain et une outre d`eau, qu`il donna à Agar et plaça sur son épaule; il lui remit aussi l`enfant, et la renvoya. Elle s`en alla, et s`égara dans le désert de Beer Schéba.

 
15 Quand l`eau de l`outre fut épuisée, elle laissa l`enfant sous un des arbrisseaux,

 
16 et alla s`asseoir vis-à-vis, à une portée d`arc; car elle disait: Que je ne voie pas mourir mon enfant! Elle s`assit donc vis-à-vis de lui, éleva la voix et pleura.

 
17 Dieu entendit la voix de l`enfant; et l`ange de Dieu appela du ciel Agar, et lui dit: Qu`as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l`enfant dans le lieu où il est.

 
18 Lève-toi, prends l`enfant, saisis-le de ta main; car je ferai de lui une grande nation.

 
19 Et Dieu lui ouvrit les yeux, et elle vit un puits d`eau; elle alla remplir d`eau l`outre, et donna à boire à l`enfant.

 
20 Dieu fut avec l`enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d`arc.

 
21 Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays d`Égypte.

 
22 En ce temps-là, Abimélec, accompagné de Picol, chef de son armée, parla ainsi à Abraham: Dieu est avec toi dans tout ce que tu fais.

 
23 Jure-moi maintenant ici, par le nom de Dieu, que tu ne tromperas ni moi, ni mes enfants, ni mes petits-enfants, et que tu auras pour moi et le pays où tu séjournes la même bienveillance que j`ai eue pour toi.

 
24 Abraham dit: Je le jurerai.

 
25 Mais Abraham fit des reproches à Abimélec, au sujet d`un puits d`eau, dont s`étaient emparés de force les serviteurs d`Abimélec.

 
26 Abimélec répondit: J`ignore qui a fait cette chose-là; tu ne m`en as point informé, et moi, je ne l`apprends qu`aujourd`hui.

 
27 Et Abraham prit des brebis et des boeufs, qu`il donna à Abimélec; et ils firent tous deux alliance.

 
28 Abraham mit à part sept jeunes brebis.

 
29 Et Abimélec dit à Abraham: Qu`est-ce que ces sept jeunes brebis, que tu as mises à part?

 
30 Il répondit: Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de témoignage que j`ai creusé ce puits.

 
31 C`est pourquoi on appelle ce lieu Beer Schéba; car c`est là qu`ils jurèrent l`un et l`autre.

 
32 Ils firent donc alliance à Beer Schéba. Après quoi, Abimélec se leva, avec Picol, chef de son armée; et ils retournèrent au pays des Philistins.

 
33 Abraham planta des tamariscs à Beer Schéba; et là il invoqua le nom de l`Éternel, Dieu de l`éternité.

 
34 Abraham séjourna longtemps dans le pays des Philistins.
 
 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口