打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
C'est une horreur--Jane Birkin(法文歌曲)
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2005/11/1 16:42:46  文章录入:admin  责任编辑:admin

古灵精怪的Jane Birkin又来了!!这次她给我们带来了一首比 l'Aquoiboniste 更加另类耐听的歌曲C'est une horreur。

歌曲实际上是Birkin一次接电话的经过,描述了她接到一个陌生男子电话后紧张不安的心情。而在一旁“偷听”的我们仿佛也能想像得到调皮的Birkin那惊讶,羞涩的可爱表情。


Raccrochez c'est une horreur(这太可怕了!)

演唱:Jane Birkin
(歌词翻译:自言自语)

- Allô 喂?
Allô allô 喂喂?
Allô 喂?
Allô allô 喂喂?
C'est Johnny ? 你是琼尼吗?
C'est Lulu ? 你是绿绿吗?
Allô 喂?
Allô allô 喂喂?

- Salut poulette ! (陌生人:)你好啊小心肝!

- C'est qui ? 你是谁?

- T'inquiète ! Tu m' connais pas comme j' te connais hé hé.
Eh dis donc on pourrait faire dodo ensemble.
(陌生人:)别担心!你不认识我但我可认识你呢。
嗯,嗯,我们一起睡觉觉怎么样啊?

Qu'est-ce que t' en dis ? 你在说些什么啊?
- Raccrochez c'est une horreur ! 天啊,这太可怕了!

Allô 喂?
Allô allô 喂喂?

- Ouais ouais, j' suis toujours là. (陌生人:)哎,哎,我在这儿啊!

- T' as de la suite dans les idées. 你真是不屈不挠啊!

- Eh poupée, tu couches à poil ou en pyjama ? Réponds.
(陌生人:)哎小妞,你是光着身子睡觉还是穿着睡衣呢?快回答我啊。

- Raccrochez c'est une horreur ! 天啊,这太可怕了!

Allô 喂?
Allô allô 喂喂?

T' es un pauvre malade hein ! 我看你是有点病了对不?
Faut aller t' faire soigner ! 快去看医生吧!

- T'occupe ! Tu sais c' que j'ai envie d' te faire ?
Devine ?
Des bisous tout partout.
(陌生人:)等等啊!你知道我想跟你做什么的!
你猜猜?
我想吻遍你的全身哦!

- Raccrochez c'est une horreur ! 天啊,这太可怕了!
Allô 喂?
Allô allô 喂喂?
Eh dis donc la maniaque sexuel 你真是个性变态啊!
Tu pourrais pas m'oublier un peu ? 你就不能忘了这些吗?

- Petite, devine un peu c' que j' suis en train d' me faire en ce moment...
(陌生人:)小甜心,你猜我现在正在做什么?

- Raccrochez c'est une horreur !
哦天啊,这真是太可怕了!

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口