打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
圣经-(法语版) (1) Rois 列王记上 19
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2011-12-18 22:07:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

圣经-(法语版) (1) Rois 列王记上 19 1 Achab rapporta Jzabel tout ce qu`avait fait lie, et comment il avait tu par l`pe tous les prophtes. 2 Jzabel envoya un messager lie, pour lui dire: Que les dieux me traitent dans toute leur
    (单词翻译:双击或拖选)

圣经-(法语版) (1) Rois 列王记上 19


1 Achab rapporta à Jézabel tout ce qu`avait fait Élie, et comment il avait tué par l`épée tous les prophètes.

 
2 Jézabel envoya un messager à Élie, pour lui dire: Que les dieux me traitent dans toute leur rigueur, si demain, à cette heure, je ne fais de ta vie ce que tu as fait de la vie de chacun d`eux!

 
3 Élie, voyant cela, se leva et s`en alla, pour sauver sa vie. Il arriva à Beer Schéba, qui appartient à Juda, et il y laissa son serviteur.

 
4 Pour lui, il alla dans le désert où, après une journée de marche, il s`assit sous un genêt, et demanda la mort, en disant: C`est assez! Maintenant, Éternel, prends mon âme, car je ne suis pas meilleur que mes pères.

 
5 Il se coucha et s`endormit sous un genêt. Et voici, un ange le toucha, et lui dit: Lève-toi, mange.

 
6 Il regarda, et il y avait à son chevet un gâteau cuit sur des pierres chauffées et une cruche d`eau. Il mangea et but, puis se recoucha.

 
7 L`ange de l`Éternel vint une seconde fois, le toucha, et dit: Lève-toi, mange, car le chemin est trop long pour toi.

 
8 Il se leva, mangea et but; et avec la force que lui donna cette nourriture, il marcha quarante jours et quarante nuits jusqu`à la montagne de Dieu, à Horeb.

 
9 Et là, il entra dans la caverne, et il y passa la nuit. Et voici, la parole de l`Éternel lui fut adressée, en ces mots: Que fais-tu ici, Élie?

 
10 Il répondit: J`ai déployé mon zèle pour l`Éternel, le Dieu des armées; car les enfants d`Israël ont abandonné ton alliance, ils ont renversé tes autels, et ils ont tué par l`épée tes prophètes; je suis resté, moi seul, et ils cherchent à m`ôter la vie.

 
11 L`Éternel dit: Sors, et tiens-toi dans la montagne devant l`Éternel! Et voici, l`Éternel passa. Et devant l`Éternel, il y eut un vent fort et violent qui déchirait les montagnes et brisait les rochers: l`Éternel n`était pas dans le vent. Et après le vent, ce fut un tremblement de terre: l`Éternel n`était pas dans le tremblement de terre.

 
12 Et après le tremblement de terre, un feu: l`Éternel n`était pas dans le feu. Et après le feu, un murmure doux et léger.

 
13 Quand Élie l`entendit, il s`enveloppa le visage de son manteau, il sortit et se tint à l`entrée de la caverne. Et voici, une voix lui fit entendre ces paroles: Que fais-tu ici, Élie?

 
14 Il répondit: J`ai déployé mon zèle pour l`Éternel, le Dieu des armées; car les enfants d`Israël ont abandonné ton alliance, ils ont renversé tes autels, et ils ont tué par l`épée tes prophètes; je suis resté, moi seul, et ils cherchent à m`ôter la vie.

 
15 L`Éternel lui dit: Va, reprends ton chemin par le désert jusqu`à Damas; et quand tu seras arrivé, tu oindras Hazaël pour roi de Syrie.

 
16 Tu oindras aussi Jéhu, fils de Nimschi, pour roi d`Israël; et tu oindras Élisée, fils de Schaphath, d`Abel Mehola, pour prophète à ta place.

 
17 Et il arrivera que celui qui échappera à l`épée de Hazaël, Jéhu le fera mourir; et celui qui échappera à l`épée de Jéhu, Élisée le fera mourir.

 
18 Mais je laisserai en Israël sept mille hommes, tous ceux qui n`ont point fléchi les genoux devant Baal, et dont la bouche ne l`a point baisé.

 
19 Élie partit de là, et il trouva Élisée, fils de Schaphath, qui labourait. Il y avait devant lui douze paires de boeufs, et il était avec la douzième. Élie s`approcha de lui, et il jeta sur lui son manteau.

 
20 Élisée, quittant ses boeufs, courut après Élie, et dit: Laisse-moi embrasser mon père et ma mère, et je te suivrai. Élie lui répondit: Va, et reviens; car pense à ce que je t`ai fait.

 
21 Après s`être éloigné d`Élie, il revint prendre une paire de boeufs, qu`il offrit en sacrifice; avec l`attelage des boeufs, il fit cuire leur chair, et la donna à manger au peuple. Puis il se leva, suivit Élie, et fut à son service.
 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口