打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
[每日一句] Ce n’est pas vraiment mieux. 也好不了多少
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2012-02-11 11:19:12  文章录入:admin  责任编辑:admin

Ce n’est pas vraiment mieux. 也好不了多少

场景一
A : Tu vas une meilleure santé qu’avant.
B : Mais ce n’est pas vraiment mieux, j'ai encore souvent vu le médecin.
A : Quand on vieillit, la santé est le plus important.

A:身体比以前好多了吧。
B:好不了多少,也经常跑医院。
A:人老了,身体可比什么都重要。

场景二
A : Tu as moins de soucis qu’avant.
B : Bof,ce n’est pas vraiment mieux, j’ai toujours les tâches ménagères.
A : Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.


A:你比以前省心多了吧。
B:也好不了多少,干不完的家务。
A:最好找个保姆。
 
                                                  

 

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口