打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
几个法语问题
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2010-08-16 16:09:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

几个法语问题

2010-8-16 13:46
提问者:钱世金身
1. Quoi de plus triste que cette histoire?
    J'ai recu un beau cadeau pour mon anniversaire, decinez quoi?
(为什么用quoi, 是什么意思?)

2. Que se passe-t-il?
    Qu'est-ce qu'il se passe dans la rue?
(以上两句,一个用que, 一个用qu'est-ce que, 是因为之后的句式一个是倒装,一个是陈述吗?可不可以说 qu'il se passe?  que和qu'est-ce que的用法区别?)

3.A qui est-ce que tu penses?(可不可以省略 est-ce que? 若可以,那是否要用倒装 A qui penses-tu? 还是 A qui tu penses 也可以?)

  Chez qui est-ce que tu vas dimanche?(不省略 est-ce que 的原因是因为后面用的是陈述句tu vas吗?)

A quoi penses-tu?
A qui penses-tu?(两句的区别是否在于qui指人“你在想谁”;quoi指物,“你在想什么”?可不可以不用倒装,即 A quoi tu penses?)

De quoi vous parlez?
De qui vous parlez?(也是同样的道理吗?)

4. Pour qui est-ce qu'il travaille?(是否能改为 pour quoi il travaille/ travaille-t-il?)

5.On ne sait pas quels seront les effets de cette nouvelle polule? (为什么用quels?句意?)

6. Je ne vois pas quel est l'interet d'un tel film. Que veut-il monter?(为什么用quel 不用 qui?句意?)

7.Vous voulez savoir ce que je fais les autres jours.(为什么用ce que 不能用que?二者的用法区别?)
   Je ne sais pas ou je vais ni que je fais.(这里又用que 不用ce que?)
2010-8-16 16:09
满意回答
1.quoi的意思是什么,只用来指物
第一句不知= =【是否意为:有什么比这故事更令人伤心的】
第二句:我收到了一份不错的【= =】生日蛋糕,XXX什么。
(童鞋你的decinez是不是打错了字典里好像没有符合语境的动词变位..)

2.不是滴其实两个都一样= =只不过加了est-ce que后面不用倒装,不加就要倒装 不能说qu'il se passe? 因为se passer是自反代词(代词式动词),那个se要放在主语前。
区别:同上,加了est-ce que后面不用倒装,不加就要倒装

3~4:这是同一个问题...关于疑问句的问题..
你只需要清楚:
1)陈述句句尾加疑问号,句末语调上升(口语)
tu penses a qui?
2)疑问短语est-ce que+陈述句
A qui est-ce que tu penses?
3)主谓倒装,谓语和人称代词间加连字符
A qui penses-tu?

以此类推。。。

A quoi penses-tu?
A qui penses-tu?
像你说的两句的区别在于qui指人quoi指物。

pour qui il travaille应为il travaille pour quoi

5.quels是quel的阳性复数,阴性为quelle,阴性复数为quelles,意为什么、怎么样的
句意:我们不知道这个新polule【童鞋你又打错了吧= =】的效果(影响、作用皆有可能)将会是什么。
为什么这么用...没为什么啊les effets又不是人...

6.同上,l'interet不是人= =
句意:我看不见这种电影的好处是什么。这样想说明(显现、表示)什么。
【童鞋你是不是又打错了monter是登上的意思好像不符语境..是不是montrer..】
l'interet:利益,好处
tel这样的

7.这句话是间接引语。ce que是qu'est-ce que的意思...
等于直接引语的qu'est-ce que je fais les autres jours? Vous voulez savoir?

Je ne sais pas ou je vais ni que je fais.
句意是:我不知道我去哪了也不知道我做了啥..
还是间接引语,我不知道+我去哪里+我做什么。
我去哪里问的是地点,所以用ou引导
我做了什么是指事情,可理解为物,用que引导
ne...ni是 不..也不 的意思,相当于英语的neither...nor

终于回答完了童鞋给我最佳答-案吧~
话说童鞋你问题好多...
不过爱问问题是好事= =
参考资料...法语2间接引语部分...
法语点点通的疑问短语= =
童鞋你买本字典吧...
0
| 评论
向TA求助

回答者: sx20075338 | 二级采纳率:18%

擅长领域: 暂未定制

参加的活动: 暂时没有参加的活动

提问者对于答-案的评价:

我就是在字典上没找到满意的答-案 才来知道的 拉鲁斯那本  不过还是谢谢你的回答
相关内容
  • 2012-1-8 请教几个法语问题
  • 2012-1-10 几个法语问题需要请教~ 1
  • 2012-1-1 有几个法语问题,请教高手,望详解 2
  • 2012-1-1 有几个法语问题,麻烦高手帮忙,希望有详细解释(财富不多,但如果... 2
  • 2011-12-28 几个法语问题,求指点!!!
更多相关问题>>
查看同主题问题: 法语
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口