打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语翻译 我谢谢你给我提供了许多信息。
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2011/3/12 15:29:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

法语翻译 我谢谢你给我提供了许多信息。

2011-3-12 10:17
提问者:muomuoziding

问题补充:

可以这么翻译吗?
je vous remercie de me donner  beaucoup des renseignements.
或者je vous remercie de vos renseignements.
请指点!merci !

2011-3-12 15:29
满意回答
je vous remercie de vos renseignements.
这个是对的,另外也可以说:
je vous remercie de m‘avoir donné  beaucoup de renseignements. 
因为是已经提供了,所以de 后面用avoir donne, 如果说 请您给我提供些信息,才是 merci de me donner des renseigements.
0
| 评论
向TA求助

回答者: 青岛妮儿 来自团队 法语翻译 | 五级采纳率:50%

擅长领域: 学习帮助 法语 保健养生

参加的活动: 暂时没有参加的活动

提问者对于答-案的评价:

merci
相关内容
  • 2010-9-4 法语翻译:请原谅我不能参加晚会了 2我谢谢你给我提供了许多信息. 1
  • 2011-6-28 谢谢你,一直忍受着一个不懂事的我 帮忙用法语翻译下
  • 2010-10-21 法语翻译 一直想说谢谢你,能与你成为朋友我觉得很幸运。祝你早日... 4
  • 2010-2-6 谢谢你的明信片. 我很开心,期待与你相见。 法语翻译 2
  • 2009-6-25 想在海南找个法语翻译的工作,但是网上都没有什么工作信息?大家有... 1
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口