打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语翻译,马上要,立即采纳!!!
作者:佚名  文章来源:不详  点击数  更新时间:2007-10-26 10:43:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

法语翻译,马上要,立即采纳!!!

2007-10-26 10:25
提问者: chrisdong

问题补充:

El láser de nivelado automático proyecta líneas horizontales precisas tanto horizontales como verticales al mismo tiempo para varias aplicaciones. Se pueden bloquear las líneas láser para facilitar el trabajo y viene con soportes de fijación a la pared para trabajar con las manos libres. Incluye estuche protector para un almacenaje más seguro y adaptadores para extender la visibilidad de las líneas láser a larga distancia. Incluye bateria de 9V.

麻烦翻译成中文,谢谢!!!

我来帮他解答
2007-10-26 10:43
满意回答
是西班牙语。
法语西班牙与还挺像:-)
用机器翻译后加工出大意,不保证精确和流畅了哈!


水平自动激光通过横向线纵向贯通预测准确,为各种应用在同一时间横向联合。它可阻碍激光束以方便工作,并具有较好的墙上固定性,以让手能自如。包括保护壳,为一个更安全的存储和适配器延长能见度的远距离激光线。包括40电池。
0
| 评论
向TA求助

回答者: zh_electro | 七级

擅长领域: 法语 谜语 脑筋急转弯

参加的活动: 暂时没有参加的活动

提问者对回答的评价:

谢谢!
相关内容
  • 2007-1-6 法语翻译小文章(如果采纳为最佳答-案,追加悬赏分1000分) 4
  • 2010-2-9 法语翻译 要人工的 不要用翻译工具 马上要的 谢谢啦
  • 2011-7-6 简单法语翻译 请不要用谷歌等工具翻译,谢谢。
  • 2010-10-31 法语翻译,绝不要在网络上找的
  • 2010-7-6 会法语翻译的来,要非常准确的
查看同主题问题: 法语翻译 采纳
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口