- 
(单词翻译:双击或拖选)          
		    
 
圣经-(法语版) Psaumes 诗篇 7 1 
(7:1) Complainte de David. Chantée à l`Éternel, au sujet de Cusch, Benjamite. (7:2) Éternel, mon Dieu! je cherche en toi mon refuge; Sauve-moi de tous mes persécuteurs, et délivre-moi, 
2 
(7:3) Afin qu`il ne me déchire pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours. 
3 
(7:4) Éternel, mon Dieu! si j`ai fait cela, S`il y a de l`iniquité dans mes mains, 
4 
(7:5) Si j`ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j`ai dépouillé celui qui m`opprimait sans cause, 
5 
(7:6) Que l`ennemi me poursuive et m`atteigne, Qu`il foule à terre ma vie, Et qu`il couche ma gloire dans la poussière! -Pause. 
6 
(7:7) Lève-toi, ô Éternel! dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement! 
7 
(7:8) Que l`assemblée des peuples t`environne! Monte au-dessus d`elle vers les lieux élevés! 
8 
(7:9) L`Éternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Éternel! Selon mon droit et selon mon innocence! 
9 
(7:10) Mets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste! 
10 
(7:11) Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le coeur est droit. 
11 
(7:12) Dieu est un juste juge, Dieu s`irrite en tout temps. 
12 
(7:13) Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise; 
13 
(7:14) Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flèches brûlantes. 
14 
(7:15) Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l`iniquité, et il enfante le néant. 
15 
(7:16) Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu`il a faite. 
16 
(7:17) Son iniquité retombe sur sa tête, Et sa violence redescend sur son front. 
17 
(7:18) Je louerai l`Éternel à cause de sa justice, Je chanterai le nom de l`Éternel, du Très Haut.  | 
    
  打印本文    关闭窗口    | 
    
 打印本文