![]() ![]() |
法国美食:法式咸味布丁 Pudding salé |
作者:未知 文章来源:互联网 点击数 更新时间:2012/7/10 15:30:22 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Le mot pudding désigne souvent un dessert, mais peut également être un plat salé. Le mot pudding vient probablement du mot français « boudin », lui même provenant du mot latin « botellus », signifiant « petite saucisse » ; en référence aux viandes emballées utilisées dans les puddings européens médiévaux. Dans la cuisine britannique, le terme pudding est également un terme générique pour désigner n'importe quel dessert, notamment les flans, riz au lait et crèmes.布丁pudding这个词经常是指甜点,但也可能是一道咸味的菜肴。布丁pudding这个词极可能来自法语的“boudin”,而这个词则来自拉丁语的“botellus”,意思是“小香肠”,指的是欧洲中世纪时的布丁puddings中所使用的包起来的肉。在英式厨艺中,布丁pudding也是用来指任何一种甜点的通用术语语,尤其是奶油鸡蛋布丁flan,牛奶饭riz au lait和奶油crème。 (上述法文部分节选自维基百科法文版) Pudding salé咸味布丁
Ingrédients ( Pour 4 personnes ):
Préparation : 10 mn
Préparation : Pour finir... Vous pouvez varier les ingrédients : un reste de ratatouille, courgettes, jambon, champignons... 最后。。。配料也可以有所变化:普罗旺斯蔬菜杂烩的剩菜、西葫芦、火腿、蘑菇。。。 (做法来源cuisine.journaldesfemmes) 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 |
![]() ![]() |