打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法式R&B:Mathieu Edward版本Comme Avant
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2012-09-21 11:25:35  文章录入:admin  责任编辑:admin

第七季法国 Star Academy 选秀亚军出身的 Edward 在法国流行乐坛是灼手可热的新星,目前为止出了一张专辑《Entre Toi Et Moi》,其中主打单曲 Entre Toi Et Moi 和与 Sheryfa Luna 合作的 Comme Avant 在单曲榜上的成绩非常不错。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

Les paroles:

Pardonne moi si je te délaisse
Si je m'éloigne encore
Pardonne moi si mes mots te blesse
Si j'ai souvent eu tort
Mais je ne sais plus comment t'aimer
Je ne sais plus te regarder
Trop de choses ont changéPardonne moi si je te délaisse原谅我,如果我抛弃了你
如果我依然远离
原谅我,如果我的话让你受到伤害
如果我经常对不起你
但是我再也不知道如何爱你
我再也不知道如何注视你
太多的事情都已改变

Dis moi si j'perd mon temps
Si tu fais semblant
C'est juste une période, un instant, rien d'important
Dis moi si je te perd, ce que j'dois faire
J'aimerais te retrouver, revenir en arrièreDis moi si j'perd mon temps告诉我是否我在浪费时间
如果你假装
仅仅是一段时间,一个瞬间,没什么重要的
告诉我是否我失去了你,我所应该做的
我想要找回你,回到从前 

Refrain :
Je veux juste qu'on s'étonne comme avant
Quand on savait faire de chaque instant
Une aventure, un rêve toujours plus grand
Je veux juste qu'on se donne comme avant...comme avant我只想我们像以前一样让对方感到惊奇
当我们知道如何制造每一个瞬间
一段奇遇,一个梦想总是很特别的
我只想我们像以前一样相互给予 像以前一样

Pardonne moi si je suis là, si
Si on n'est plus d'accord
Pardonne moi si je n'ai pas toujours fait des efforts
Mais je n'arrive plus à te cerner, je n'arrive plus à te parler
Et tout ça doit changerPardonne moi si je suis là, si原谅我,如果我在你身边,如果
如果我们再也不能融洽
原谅我,如果我一直没有努力去做
但是我再也不能哄着你,我再也不能和你说话
所有的一切必须改变

Dis moi si on passe notre temps à faire semblant
Qu'il reste un espoir ou autant de sentiment
Dis moi s'il on se perd ce qu'on doit faire
J'aimerais nous retrouver revenir en arrière告诉我,是否我们还要共度时光
假装只剩下一个希望或者如此多的感情
告诉我,是否我错过了我们应该做的
我想要我们回到从前

Je veux juste qu'on s'étonne comme avant
Quand on savait faire de chaque instant
Une aventure, un rêve toujours plus grand
Je veux juste qu'on se donne comme avant...comme avant我只想像以前一样让对方感到惊奇
当我们知道如何去做的每一个瞬间
一段奇遇,一个梦想总是很特别的
我只想我们像以前一样相互给予 像以前一样

Ho ho ho ...

On a encore une chance, notre histoire n'est pas de verre
Malgré nos différences on a toujours été sincère
Mon coeur me dit qu'il reste encore quelqu'chose à faire
Je sais qu'on s'est blessé mais je ne veux pas te perdre我们还有一线机会,我们的故事不是玻璃做的
尽管我们有不同的地方,我们一直是真诚的。
我的心告诉我还有些事儿要去做
我知道我们曾互相伤害,但是我不愿失去你
我只想我们象从前一样让对方感到惊奇

Je veux juste qu'on s'étonne comme avant
Quand on savait faire de chaque instant
Une aventure, un rêve toujours plus grand
Je veux juste qu'on se donne comme avant...comme avant我只想我们象从前一样让对方感到惊奇
当我们知道如何制造每个瞬间
一段奇遇,一个梦想总是很特别的
我只想我们像以前一样相互给予 像以前一样 

文章内容来自网络,如果本文侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口