打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
2013年法国小姐诞生:美丽与智慧并存
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2012-12-11 17:38:17  文章录入:admin  责任编辑:admin

© Niviere / Sipa

Marine Lorphelin, Miss Bourgogne, une étudiante en médecine de 19 ans, a été couronnée samedi soir Miss France 2013 à Limoges, succédant à Delphine Wespiser.Marine Lorphelin,Miss Bourgogne,一名19岁的医学学生,上周六在利摩日击败了上届法国小姐Delphine Wespiser成为了2013年的法国小姐。

Elle a devancé Miss Tahiti, Miss Pas-de-Calais, Miss Martinique et Miss Pays-de-Loire, respectivement 1ère, 2ème, 3ème et 4ème dauphines.她的名次位于Miss Tahiti, Miss Pas-de-Calais, Miss Martinique和Miss Pays-de-Loire之前。

Cette très belle brune de 1,76 m a indiqué qu'elle rêvait de devenir obstétricienne ou pédiatre, au cours de la cérémonie retransmise sur TF1.这位有着美丽褐色头发,身高1.76的法国小姐,在TF1的转播中说,她梦想着能够成为一名产科医生或是儿科医生。

Elle s'est présentée comme quelqu'un "de naturel, de généreux et d'avenant", "qui découvrira avec plaisir toutes les régions de France, et du monde si possible" dans son nouveau rôle.因其获得的新角色,她将在未来成为“自然,大方、亲和”,“乐于发掘法国所有地区乃至世界”的代表。

Elle a, comme c'est la tradition, fondu en larmes en entendant qu'elle avait gagné, tandis qu'Alain Delon, le président à vie du jury, lui plaquait un baiser dans le cou après l'avoir proclamée.仿佛如同传统一样,她在听到自己获胜的时候泪流满面,同时终身主席Alain Delon在他宣读结果后亲吻以表示祝贺。

以下内容转载自《信息时报》:

为洗脱美女无脑的偏见,今届法国小姐选美标榜“美貌与智慧并重”,新增了“常识问答考试”,考验33位18至24岁佳丽的智慧,但部分题目看来却只有小学程度,例如问9的平方根是多少,令人啼笑皆非。

这场“考试”历时1小时,全卷40道题目,每题各值半分。法国媒体报道,很多佳丽看见考卷已“流露恐慌眼神”。但很多题目对法国人来说理应甚为容易,包括法国长棍包卖多少钱。另外还有一些娱乐及体育题,例如《绝望主妇》共有多少季。

考卷中“最难”的题目,要算是这道算术题:若纽约比法国时间慢6小时,你在法国下午2时乘飞机去纽约,机程5个半小时,抵达纽约时是当地什么时间(答-案为下午1时半)。最终勃艮第小姐在20分满分中,取得17.5分,表现最有智慧。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口