打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
让海鲜更美味的配料酱汁:白黄油酱 Beurre Blanc
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2012/12/27 15:35:58  文章录入:admin  责任编辑:admin

这里要介绍的是系列配料酱汁。今天的主角是:白黄油酱 Beurre Blanc。这是一道以黄油为主料的配料酱汁,通常会加入白葡萄酒,也可以只用水、醋等。这款配料酱汁可以用来配烘烤或水煮的各类海鲜。

Le beurre blanc est une sauce qui accompagne bien tous les poissons pochés ou grillés. On parle également de beurre nantais.白黄油酱是用来搭配所有水煮或烘烤鱼的。也被称为南特黄油。

Sauce
Moyennement difficile :
Bon marché :
Préparation : 10 mn
Cuisson : 20 mn配料酱汁
难度:比较困难
花费:很便宜
准备时间:10分钟
烹饪时间:20分钟

Ingrédients :
- 2 échalotes
- 5 cl de vinaigre
- 10 cl de vin blanc
- beurre配料:
2个小洋葱头
50毫升醋
100毫升白葡萄酒
黄油

Préparation:
Faire revenir les échalotes hachées dans un peu de vinaigre. Les faire réduire puis retirer du feu.
Vider l'excédent de vinaigre, puis y mettre du vin blanc sec ... renouveler l'opération puis retirer du feu. Vider le reste du vin blanc puis laisser refroidir.
Lorsque la préparation est refroidie, remettre à feu très doux, puis incorporer peu à peu des morceaux de beurre, salé de Guérande ou Noirmoutier bien évidemment, sans cesser de tourner doucement.
Ajouter du beurre jusqu'à obtenir la quantité souhaitée. La préparation doit être légèrement crémeuse... si c'est le cas, bravo !
Normalement, en refroidissant cette préparation ne doit même pas tourner.准备:
用一点醋煸炒剁碎的小洋葱头。使之黏稠接着关火。
去掉多余的醋,接着浇入干白葡萄酒加热。。。重复此步骤接着关火。去掉剩下的白葡萄酒,并使之冷却。
冷却后,重开微火,接着一点一点加入黄油块,当然是加过盖朗德或诺瓦莫蒂埃海盐的黄油,不停地缓慢搅拌。
黄油加到希望的份量。准备好的酱汁应当略呈奶油状。。。如果是这样的话,太棒了!
正常情况下,酱汁冷却后不会变成另外的状态(小编注:不像黄油,冷却后是固体状的,而加热后会熔成液状)。

(菜谱来源marmiton.org)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

文章版权归沪江法语(http://fr.hujiang.com/)所有,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。

了解更多法国大菜中的重要元素 - 配料酱汁,猛戳这里->

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口