打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
亲手制作恋爱的甜点:焦糖爱情果Tomates damour
作者:未知  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2013-02-17 10:01:09  文章录入:admin  责任编辑:admin

情人节又要到了,不知道送什么礼物?还是亲手做的美食比较容易让人感动哦,这里推荐一道可以自己做的开胃小零食——焦糖爱情果,就通过这道美食来传达你的心意吧!

Tomates d'amour 爱情小番茄

INGREDIENTS (Pour 4 personnes)

    12 tomates cocktail
    150 g de sucre en poudre
    50 g de graines de sésame
    3 brins de romarin frais (facultatif)
    12 piques配料(四人份):
12个圣女果
150克砂糖
50克芝麻粒
3枝新鲜迷迭香(可自行决定)
12根小钎子

PREPARATION 准备过程

- Lavez les tomates.洗净小番茄。

- Mettez le sucre dans une casserole et laissez-le chauffer à sec pendant 5 min. Il va commencer à brunir puis fondre.将糖放进平底锅,不加水,加热5分钟,它会慢慢变成棕色并融化。

- Lorsque le caramel devient liquide, éteignez le feu.当焦糖变成液体状的时候,熄火。

- Piquez chaque tomate d'une pique apéro ou d'une demi-pique à brochette.用开胃酒的小钎子或者半根烤肉钎把插在每个小番茄上。

- Trempez-les dans le caramel comme une sucette, puis aussitôt dans les graines de sésame parsemées sur une feuille de papier sulfurisé.将小番茄们蘸上焦糖,就像裹棒棒糖一样,随即再裹一裹芝麻粒。

- Laissez ensuite durcir quelques minutes ou conservez au réfrigérateur.放置几分钟,让其变硬,或者放到冰箱里保存。

Il est possible d'ajouter dans le caramel des brins de romarin haché pour parfumer la tomate d'amour !也可以在焦糖里加上迷迭香的碎粒,使爱情果充满香味。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口