打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国新闻直播:汽车汽改柴实为赋税所困 3 mar 2013
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013-03-14 10:03:55  文章录入:admin  责任编辑:admin

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Plus de 70 % des nouvelles voitures vendues en France l'an dernier roulent avec ce carburant. C'est un record en Europe. Les professionnels, comme les taxis ou artisans, sont équipés quasi exclusivement en diesel. Pour eux, une taxe sur ce carburant serait une difficulté économique supplémentaire.

去年70%出售的新车都是烧汽油的。这成为了欧洲之最。但对于如出租车司机以及供货商这样专业人士他们几乎都会专门改装为柴油机。对于他们,汽油燃油税成为格外的经济负担。

【词汇点滴】

exclusivement adv.
1专一地, 惟一地, 惟独 2除外, 不包括在内 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口