打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
同性恋婚姻法反对者们有望掀起“68年5月”?
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013-04-15 08:56:41  文章录入:admin  责任编辑:admin

Leur ambition est de transformer la "Manif pour tous" en "Manif partout". Les opposants au projet de loi sur le mariage gay devaient manifester jeudi 4 avril en fin de journée devant le Sénat, où débute l'examen du texte.他们想把这场“为了所有人的游行”变成“在各地发起的游行”。这些同性恋婚姻法案的反对者们预计将于4月4日在上议院门口示威,那里正是法案开始审查的地方。

Le collectif envisageait encore de déposer un recours devant le tribunal administratif pour tenter d'obtenir les vidéos tournées par la Préfecture de police durant la manifestation du 24 mars. Les opposants contestent le chiffre de 300 000 manifestants, annoncé par les policiers, et s'accrochent aux "1,4 million" de personnes estimées par leurs soins, espérant que les images parlent pour eux....集会成员还在考虑向行政法院提起上诉,借此拿到3月24日由警署拍摄的录像。警察宣布说有30万示威游行者,集会成员对此表示质疑。他们坚持说有“140万”人站在他们一边,并希望影像能证实他们的话。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口