打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
看费加罗报学法语:总统奥朗德即将访问中国(双语)
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013-04-23 12:19:39  文章录入:admin  责任编辑:admin

Hollande en Chine les 25 et 26 avril

奥朗德于425日至26日访问中国

François Hollande se rendra les 25 et 26 avril en Chine et sera, à l'occasion de cette visite d'Etat, le premier dirigeant occidental à être reçu par la nouvelle direction communiste chinoise, a annoncé aujourd'hui l'Elysée.今天(2013年4月15日——译者注)爱丽舍宫发布消息,总统弗朗索瓦·奥朗德将于4月25日至26日访问中国,此次到访是中国新一届领导层上任后首次接待西方政府最高领导人。

Le président français s'était engagé durant sa campagne présidentielle à plaider pour un taux de change plus équilibré entre l'euro et le yuan, dont le niveau offre, selon la France, un avantage compétitif aux exportateurs chinois. Après une lune de miel diplomatique sous le dernier quinquennat de Jacques Chirac, les relations entre les deux pays se sont dégradées, notamment en 2008 à l'occasion des Jeux olympiques de Pékin, où la question du Tibet a été un sujet de tension entre les deux gouvernements.奥朗德早在总统竞选时,曾打出旗号要寻求人民币与欧元间更均衡的汇率水平,而这种汇率水平将使法国在面对中国出口商时更具竞争优势。中法关系在经历了雅克·希拉克总统第二任期内的外交蜜月期之后开始变得一落千丈,特别是2008年北京奥运会期间,西藏议题为这层关系更增添了紧张气氛。

Les relations se sont ensuite progressivement apaisées à la fin de la présidence de Nicolas Sarkozy. Invité par le président Xi Jinping, François Hollande sera accompagné d'une importante délégation de patrons français et se rendra à Pékin et à Shanghaï.两国关系随后在尼古拉·萨科齐总统任内末期才逐渐缓和。此次受国家主席习近平之邀,奥朗德总统将带领一支庞大的法国企业家代表团参访北京和上海。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口