打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
营养馋嘴小零食:意式香脆面包棍
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013-05-12 20:38:10  文章录入:admin  责任编辑:admin

沪江法语(http://fr.hujiang.com/)小编:非正餐的时候,肚子饿了,吃什么东西既能饱肚子又不用担心长胖?这里介绍一道意式小零食,叫做香脆面包棍,咬起来嘎嘣脆,分量也刚好,不如自己试着做一次,下午茶的时候带给朋友们分享吧!

Les gressins, ou grissini, sont des petits bâtonnets croustillants, aussi fins que des crayons, que l’on sert pour l’apéritif.Gressins,或者grissini,指的是和铅笔一样细的松脆小棍,用来饱腹。

Ingrédients Pour environ 30 gressins 30份面包棍的配料:

200 g de farine
120 g d'eau tiède
1 cuillerée à café de levure de boulanger déshydraté
1 cuillerée à soupe d'huile d'olive
1 cuillerée à soupe de romarin séché
sel200克面粉
120克温水
1咖啡勺脱水面包发酵粉
1汤勺橄榄油
1汤勺干迷迭香

Préparation 准备

1. Versez la farine, la levure, l’eau, l’huile, le romarin et le sel dans le bac de la machine à pain. Mettez en route le programme pâte. (Sans machine, pétrissez l’ensemble des ingrédients à la main pendant 10 min puis laissez reposer la pâte &h dans un endroit tiède).将面粉、发酵粉、水、油、盐倒入面包器的容器里,调至面团档开始运作。(没有机器的话,手动将配料搅拌和在一起,十分钟后把面团放在温热的地方。)

2. Reprenez la pâte et chassez l’air avec la paume de la main. Farinez le plan de travail et étalez la pâte finement à l’aide d’un rouleau à pâtisserie.再拿起面团,用掌心将其中的空气挤压出来。案板撒上面粉,用糕点滚棒将面团细细地擀开。

3. Découpez des bandes ½ cm de large. Roulez-les sur elles-mêmes pour les « tortiller » et posez-les sur une plaque recouverte de papier sulfurisé.将面团切成0.5厘米的细长条,然后每个卷一卷,放在铺着硫化纸的板子上。

4. Faites cuire 10 à 12 min dans le four préchauffé à 180°C.送入已经预热到180度的烤箱,烤制10-12分钟。

也许你还想看:

减肥又想吃东西怎么办:五彩西红柿沙拉来解馋

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口