打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
夏日鸡尾酒-诺曼底式桑格利亚汽酒 Cidria
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013/6/17 11:52:25  文章录入:admin  责任编辑:admin

小编点评:这款诺曼底式桑格利亚汽酒Cidria,是用苹果酒(诺曼底与布列塔尼特产)来代替传统桑格利亚汽酒中所用的西班牙里奥哈红酒Rioja;同时,加入了诺曼底的特产苹果烧酒卡尔瓦多斯Calvados来代替桑格利亚汽酒常用的利口酒。此外,因法国的苹果酒通常都是汽酒,所以这款鸡尾酒不再需要加入汽水。

Variante de la Sangria : le Cidria诺曼底式桑格利亚汽酒Cidria

Ingrédients ( pour 8 à 10 verres ) :
1 bouteille de cidre demi-sec
10 cl de Calvados
10 cl de jus de citron
10 cl de jus d'orange
1 bâton de cannelle
Des dés de pommes et d’oranges, des morceaux de fraises fraîches ou des fruits de saison配料(8到10杯):
1瓶半干苹果酒
100毫升卡尔瓦多斯苹果烧酒
100毫升柠檬汁
100毫升橙子汁
1根桂皮
苹果丁、橙子丁、新鲜草莓小块或是小块的当季水果

Préparation :
Faites macérer la veille les pommes, les oranges et les autres fruits dans le Calvados et les jus, en plaçant le mélange au frais. Ajoutez le cidre bien frais au moment de servir.准备:
前一夜,将苹果、橙子及其他水果浸泡在尔瓦多斯苹果烧酒和柠檬汁橙子汁中,并将这混合饮料放置在荫凉处或冰箱中。上桌享用前,倒入冰镇的苹果酒。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口