打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语儿歌:Une souris verte 一只绿老鼠
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013-06-29 11:54:41  文章录入:admin  责任编辑:admin

Une souris verte est une chanson enfantine étrange. Cette chanson anonyme, très connue dans toutes les régions de France et dans plusieurs pays francophones, paraît remonter à la fin du du xviie siècle ou au commencement du xviiie siècle.  La fin aurait été ajoutée au cours du temps et les versions dépendraient des régions. 《一只绿老鼠》是一首很奇怪的儿童歌曲。这首佚名歌曲,在法国所有的地区及不少法语国家都很有名,大约起源于17世纪末或18世纪初。

Pour Joseph Vebret, les paroles dateraient de la guerre de Vendée qui a eu lieu au xviiie siècle, au cours de la Révolution française, et plus particulièrement pendant la Première République.据约瑟夫·维布雷Joseph Vebret,歌词应产生于法国大革命期间,确切地说是在第一共和国时期的旺代叛乱,而不是18世纪,。

La souris verte serait un officier vendéen, capturé par un soldat républicain. Ce dernier le présente à ses supérieurs, puis s'ensuit la torture et la mise à mort du prisonnier. Le soldat est ensuite récompensé par une pièce de monnaie.绿老鼠象征着一个参与旺代叛乱的官员,被共和国战士所俘获。这位战士将战俘带到上司面前,接着对他用刑,并将其杀害。而这位共和国战士因此获得了一个硬币的奖赏。

(上述法语内容改写自维基法语)

小编评注:这首歌作为儿歌,真是很奇葩,youtube上不少法国人都吐槽,其中一条被不少人点“赞”的是:我从来也没明白,为什么老鼠变成了蜗牛,要给我个解释!(J'ai jamais compris pourquoi la souris devient un escargot faudrait qu'on m'explique!)

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

歌词:

Une souris verte
Qui courait dans l'herbe
Je l'attrape par la queue,
Je la montre à ces messieurs
Ces messieurs me disent :
Trempez-la dans l'huile,
Trempez-la dans l'eau,
Ça fera un escargot
Tout chaud.
Je la mets dans un tiroir
Elle me dit qu'il fait trop noir (1)
Je la mets dans mon chapeau,
Elle me dit qu'il fait trop chaud (2)
Je la mets dans ma culotte,
Elle me fait trois petites crottes. (3)

{Variante 1}
pour (2) et la suite
Je l’envoie dans son école
Elle me dit j’en ai ras l'bol
Je la mets dans son p'tit lit
Elle me dit j'dois faire pipi
Je la mets sur un cheval
Elle me dit joyeux carnaval.

{Variante 2 }
pour (3)
Je la met sur un coussin,
Elle me dit qu'elle est très bien.
Je la mets dans mon p'tit lit
Elle me dit moi j'reste ici !

{Variante 3 }
pour (3) et la suite
Je la mets dans mes grandes poches
Elle me dit elles sont trop moches
Je la mets dans ma chemise
Elle me fait trois petites bises
Je la mets dans ma culotte
Elle me fait trois petites crottes !
Je la mets dans mon jardin
Elle me dit qu'elle s'y sens bien

{Variante 4}
après (3)
Je la mets là dans ma main,
Ell' me dit qu'elle est très bien.
Je la mets dans ma cuisine,
Ell' me mange tout' la farine.

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

戳我去看《《两只老虎》竟然是首法国童谣!》->

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口