打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
《致青春》法语版(Les lavandes de Leina)闪亮登场!
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013-08-04 18:03:03  文章录入:admin  责任编辑:admin

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

法语版《因为爱情》的演唱者弗雷德乐队又创新作了!!!我们的青春交杂着美好,热情,脆弱与忧伤,百味俱全,却是如此值得回忆与珍藏,仿佛一个永久埋藏在心底的玻璃小世界。那么,在弗雷德乐队的记忆里,法国人的青春又是如何的呢?随着悠扬的旋律,一起随着主人公Leina去看看她的回忆世界吧!

乐队介绍:弗雷德乐队于2009年创办,共有5名外国成员。他们自创中文歌曲,同时也喜欢将中国流行乐改编为外文版。曾被《星光大道》、《势不可挡》、《技高一筹》等节目邀请,还获得了《激情唱响》大连赛区的第三名。

致青春 Les lavandes de Leina (Leina的薰衣草) 作曲:窦鹏 作词:弗雷德乐队 演唱:弗雷德乐队 法语歌词:   Petite cachette remplie du soleil  Baguettes, tambours, et parfums du cannelle  Leina, le ventre au vent, s'enchante et sans peine  Rêve de lavande pendant son sommeil   Du vert du l'Eure a l'air du temps, robe de dentelle Decouvre à chaque chemin, chaque pas, des merveilles Et quand le mauve se dresse au ciel de toutes ses centaines Un sentiment du bravoure, soudain, s'empare d'elle   Vole, Leina, ou chante Mais fais le bon choix  Tant que, leurs charmes T'emmènent au paradis    Devant ses voisines les abeilles Leina coupe sans pareil  Les brindilles violettes elle préfère les sécher en l'air Devant ses voisines les abeilles Leina les yeux grand ouverts Les brindilles violettes elle préfère  Les avoir chez elle   Vole, Leina, ou chante  Mais fais le bon choix  Tant que, leurs charmes T'emmènent au paradis    本文转载自弗雷德乐队新浪微博。如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口