打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语点津:你知道"基地"组织及相关表达吗?
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013-08-11 15:38:14  文章录入:admin  责任编辑:admin

Les pays occidentaux redoutaient des attentats d'Al-Qaïda, et ont redoublé de prudence au Moyen-Orient et en Afrique du Nord. Des ambassades américaines ont fermé dans les pays musulmans, ainsi que des ambassades européennes au Yémen, tandis qu'Interpol a lancé une alerte. Le Canada a décidé de son côté de fermer préventivement dimanche 4 août sa représentation diplomatique à Dacca, au Bangladesh.西方国家担心"基地"组织的恐怖分子,加强了对中东和北非的警惕。国际刑警组织发出警告之后,美国驻穆斯林国家大使馆及驻也门欧洲大使馆全部关闭。加拿大方面也决定做出防备,于8月4日星期日撤回驻孟加拉国达卡的外交代表。

[小编注]
-“基地”组织(AL-Qaeda)成立于1988年,由本·拉登创建,或译阿盖达组织。在阿拉伯有10多处训练基地,对从各国来到阿富汗的成员进行"恐怖活动"(Les activités terroristes)训练。拉登成立该组织的最初目的是以此组织为基地,来训练和指挥与入侵阿富汗的苏联军队战斗的阿富汗义勇军。苏军撤退后,目标转为美国和"伊斯兰世界"(Monde islamique)的“腐败政权”(les régimes corrompus)。该组织主要在"中亚"(Asie centrale)、"中东"(Moyen-Orient)地区活动。基地组织的"最高领导"(les hauts dirigeants)是以拉登为首的"中央委员会"(Commit central),下设有4个专门职能委员会。训练内容包括学习原教旨主义教义,学习使用"轻型武器"(les armes légères)、使用电脑等。九一一事件为其重要攻击事件。

-redoubler+de quelque chose 加倍,加强(例句见上文)
 redoubler quelque chose增加、加剧
 例:Le froid a redoublé son mal de tête 天冷使他头痛加剧
-国家的名词是阳性,表达在该国家使用介词à ,如:au Japon。国家是阴性,用en,如:en Chine
-ainsi que以及
-tandis que/quand/lorsque/au moment où当..时
-lancer une alerte发出警告
 lancer un satellite artificiel发送人造卫星
 lancer une requête 展开调查
-décider de faire quelque chose决定做某事
  décider à faire quelque chose 使下定决心做某事
 étre decidé/se décider+ à faire quelque chose下定决心做某事

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口