打印本文 关闭窗口 |
法语习语大解析之donner de la confiture a des cochons |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2013-08-31 13:59:57 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
donner de la confiture à des cochons
什么叫“把果酱给猪”?是奖赏它的意思吗?还是给它甜头的意思?现在就随小编一起来一探究竟吧~ Signification : Donner quelque chose à quelqu’un qui ne saura pas l’apprécier.意思:把某物给一个不会欣赏它的人,对牛弹琴 Synonymes :jeter des perles aux pourceaux近义词:明珠暗投,对牛弹琴
Origine : Exemple : J'ai l'impression de donner de la confiture à des cochons.例子:我觉得我在对牛弹琴。 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |