
那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧:
Prenez mes appels.
我不接任何电话。 / 所有电话都别转过来。
Scène 1
A: Mademoiselle Lin, prenez mes appels pour l'heure qui vient.
B: Oui, mais si c'est votre femme je vous la passe.
A: Oui, si elle appelle oui.
B: D'accord.
Scène 2
A: Tom, ne me dérangez pas pour l'heure à venir, prenez mes appels.
B: Vous avez une réunion?
A: Oui, je ne veux pas être coupé pendant la réunion.
B: Compris.
>>翻译参考:
1.
A: 林小姐,1小时内我不接任何电话。
B: 好的,但如果是你太太打过来,你接不接?
A: 好的,我会接她的电话。
B: 好。
2.
A: Tom,1小时内都别打搅我 ,所有电话都别转过来。
B: 你要开会吗?
A: 是的,我不想开会时被打断。
B: 知道了。
>>讲解:
1.prenez → prendre 抓、取、拿等意思,法语助手的解释有几十条,这里的意思相当于英文的hold,具体用中文怎么解释,我也有点挠头。o(╯□╰)o
e.g. Prendre un secrétaire.
2.votre femme 您的妻子
家庭成员:(因为无法打音标,所以直接扫描了)
3.l'heure à venir 未来一小时
>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!
|