打印本文 关闭窗口 |
法语儿歌:Ainsi font, font, font 这样做,做,做 |
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数 更新时间:2013-09-23 10:39:22 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
Chanson pour petits enfants, qui s'interprète avec des mouvements des mains. 《这样做,做,做》是一首给小孩子的歌,这首歌边唱边根据歌词做出各种手的动作。 (上述法语内容节选自维基法语) 小编评注:根据一些记载,这首有关小木偶的儿歌创作于15世纪,作者不详。唱的时候,会按着歌词唱的内容,做出各种手势。重复的部分中,一般在唱“Ainsi font, font, font, Les petites marionnettes”时要同时两手转着圈,接着唱到“Ainsi font, font, font, Trois p'tits tours et puis s'en vont.”时,手要迅速转3小圈,然后藏到身后。
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。 歌词:
Ainsi font, font, font,
Les mains aux côtés,
La taille courbée,
Puis le front penché,
Ainsi font, font, font,
Et elles danseront, 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
戳我去看《《两只老虎》竟然是首法国童谣!》-> 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。 |
打印本文 关闭窗口 |