打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国新闻直播:葡萄美酒夜光杯,戈壁也能出佳酿 12 Oct 2013
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013-10-27 16:54:31  文章录入:admin  责任编辑:admin

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

En moins d'une décennie, la Chine s'est hissée parmi les 10 premiers producteurs mondiaux de vin. Leurs cépages feront-ils un jour de l'ombre aux grands crus bordelais et bourguignons ? Reportage sur le domaine d’un étonnant milliardaire chinois.

用了不到十年的时间,中国就成为了世界葡萄酒生产国的前十名。有朝一日,他们的葡萄品种会不会让波尔多或勃垦第这样的名酒产区也望其项背呢?看看关于一位中国亿万富翁的惊人爱好。

【背景知识】

Un terroir viticole est un groupe de parcelles agricoles. Elles doivent se situer dans la même région, correspondre à même type de sol tant au point de vue géologique qu'orographique, avoir des conditions climatiques identiques, et ses vignes être conduites avec les mêmes techniques viticoles. Ces conditions, qui définissent un terroir, contribuent à donner un caractère unique, une « typicité » aux raisins récoltés, puis au vin qui en sera issu.

La spécificité d'un terroir est tributaire de caractéristiques locales telles que la topographie (pente et exposition), la proximité d’une rivière ou d’un plan d’eau qui vont agir pour créer des micro-climats. La qualité du vin, liée au choix des cépages, en dépend. Toute variation du climat a des répercussions sur les caractéristiques du vin et est le fondement même des grands ou des petits millésimes.

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口