打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
留尼汪岛特色美食:香辣番茄炖香肠Rougail saucisses
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013-10-27 16:54:39  文章录入:admin  责任编辑:admin

Le Rougail saucisse est un plat réunionnais, à base de saucisses créole coupées en morceaux, accompagné de riz et de rougail (tomates coupées en petits dés, petits morceaux de mangue verte, gingembre pilé, oignons émincés et piments).香辣番茄炖香肠Rougail saucisses是一道留尼汪岛菜肴,由切块的克里奥尔香肠,配上米饭和香辣番茄酱(切丁的番茄、小块的绿色芒果、姜末、洋葱薄片及辣椒)组成。

À l'Ile Maurice, on trouve également ce plat mais sous une orthographe différente : le rougaille saucisse. On l'accompagne généralement de riz et de lentilles ou lentilles corail.在毛里求斯岛,这道菜也写作rougaille saucisse。通常配米饭和小扁豆或粉色扁豆。

(上述法文内容来自维基百科法文版)

Rougail saucisses de la Réunion留尼汪岛香辣番茄炖香肠

Type : Plat principal
Difficulté : Facile
Coût : Pas cher
Temps de Préparation : 15 min
Temps de Cuisson : 35 min类型:主菜
难度:容易
花费:不贵
准备时间:15分钟
烹饪时间:35分钟

Ingrédients (pour 6 personnes) :
6 grosses saucisses fraîches (fumées ou natures) ou 12 petites coupées en 3
2 oignons émincés
3 gousses d'ail hachées (sans le germe)
5 tomates fraîches (sinon tomates pelées)
1 grosse pincée de thym (facultatif)
1 grosse c. à café de curcuma
1 morceau de gingembre frais râpé
2 dosettes de safran
2 c. à soupe d'huile d'olive (de préférence) ou huile de tournesol
sel, poivre配料(6人份):
6根大新鲜香肠(烟熏或天然口味)或12根小香肠,一切三
2个切成薄片的洋葱
3瓣切碎的大蒜(去掉胚芽)
5个新鲜番茄(或去皮番茄)
1大撮百里香(可不用)
1大茶匙姜黄
1块新鲜姜,擦成碎末
2小份番红花
2汤匙橄榄油(最好)或葵花籽油
盐、胡椒

Préparation :
Faites bouillir dans de l'eau les saucisses coupées en 3 pendant 10 min. Égouttez et rincez (ceci afin de leur enlever le sel et le gras).
Faites revenir les saucisses dans l'huile d'olive dans un poêlon (ou wok). Réservez-les.
Faites revenir les oignons, puis ajoutez-y l'ail. Rajoutez ensuite le curcuma. Laissez revenir 30 secondes afin que l'arôme se développe. Versez-y alors les saucisses et laissez prendre 1 min.
Ajoutez les tomates, le thym, du sel, du poivre. Mettez-y également un bon bout de gingembre (l'arôme se perd en cuisant).
Laissez réduire au moins 15 min à feu moyen. Rajoutez le safran. Continuez la cuisson à feu doux jusqu'à ce que l'eau des tomates soit évaporée et que le rougail se lie.
Servez avec un riz blanc type basmati cuit à la vapeur.
Ce rougail peut se servir avec un rougail tomates épicé.
Vous pouvez également relevé votre rougail avec du piment (oiseau ou en poudre).准备:
一切三的香肠在沸水中煮10分钟。沥干并冲洗(以去掉盐和油脂)。
香肠用橄榄油煸炒一下。静置。
煸炒洋葱,接着加入蒜。再放入姜黄。炒30秒以使香味散发出来。放入香肠再煸炒1分钟。
加入番茄、百里香、盐和胡椒。并放入一大块姜(香味会在烹饪中流失)。
中火至少煸炒15分钟。放入番红花。继续用文火炖直至番茄里的水分蒸发,香辣番茄酱粘稠。
上桌时,配上蒸熟的白米饭(如印度巴斯马蒂香米类的)。
这道菜可以与香辣番茄配料酱一起上桌。
也可以配上辣椒(小鸟强性辣椒或辣椒粉)让口味更浓郁。

(做法来源cuisineAZ)

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

戳我去看《克里奥尔美食:留尼汪油炸辣椒塞鱼》->

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口