打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
南非前总统纳尔逊•曼德拉逝世
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2013-12-08 10:06:38  文章录入:admin  责任编辑:admin

L'ancien président sud-africain est décédé ce jeudi soir, à l'âge de 95 ans...周四晚间,南非前总统曼德拉逝世,享年95岁……

Nelson Mandela, héros de la lutte anti-apartheid, est mort jeudi soir à 20h50 (19h50 heure française) à l'âge de 95 ans, à son domicile de Johannesburg, a annoncé le président sud-africain Jacob Zuma en direct à la télévision publique.南非总统祖马在电视直播中称,周四晚上20时50分(法国时间19时50分),反种族隔离斗争的战士,纳尔逊·曼德拉在约翰内斯堡的家中逝世,享年95岁。

«L'ex-Président Nelson Mandela nous a quittés (...) il est maintenant en paix. La Nation a perdu son fils le plus illustre», a déclaré le Président Zuma lors d'une intervention en direct. «Il s'est éteint en paix (...). Notre peuple perd un père», a-t-il ajouté, avant d'annoncer que les drapeaux seraient mis en berne à partir de vendredi et jusqu'aux funérailles d'Etat dont il n'a pas annoncé la date.南非总统祖玛在电视讲话中说到:“前总统纳尔逊·曼德拉已经离开了我们,让他享受安详吧。我们的国家失去了其最杰出的子民。他在安详中离开,我们的人民失去了一位慈爱的父亲”。随后,总统宣布将从周五开始,全国降半旗致哀,直至国葬,但国葬的时间尚未明确。

En Afrique du sud, un deuil national dure en général dix jours. Les obsèques de Mandela pourraient donc coincider avec le Jour de réconciliation, célébré le 16 décembre depuis 1994. Il devrait être enterré dans le village de Qunu, où il a grandi. Des leaders du monde entier devraient se rendre sur place.在南非,举国哀悼日一般会持续十天。曼德拉的葬礼可能与赎罪日重合,这一天自1994年12月16日就被确定了下来。曼德拉将被安葬在Qunu村,这里也是他长大的地方。世界各国元首将出席葬礼。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口