打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
《百年孤独》作者马尔克斯去世
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2014-04-19 08:47:54  文章录入:admin  责任编辑:admin

对于马尔克斯和《百年孤独》你也一定有很多话想说吧?
考据君特地向你推荐论坛讨论热帖:我心目中的《百年孤独》,纪念马尔克斯!  说说你心中的他吧>>
Le prix Nobel de littérature colombien Gabriel Garcia Marquez s'est éteint ce jeudi à l'âge de 87 ans. Il était atteint depuis 1999 d'un cancer lymphatique et venait d'êtrehospitalisé pour une infection pulmonaire.诺贝尔奖获奖者加夫列尔·加西亚·马尔克斯于本周四去世,享年87岁。他自1999年以来患上淋巴癌,且最近刚因肺部感染住院治疗。

Ce monstre de la littérature est l'auteur latino-américaine le plus lu au monde et incarne l'âme du "réalisme magique".这位文学巨匠是世界上被阅读最多的拉美作家,代表了“魔幻现实主义”的灵魂。

Il naît le 6 mars 1927 à Aracataca, ville de la côte caribéenne de Colombie, élevé par ses grands-parents et ses tantes. Il renonce à ses études de droits pour devenir journaliste, passe quelques années de galère à Paris. Il s'installe au début des années 1960 à Mexico avec son épouse et décide, avec son ami Carlos Fuentes, de devenir écrivains.他于1927年3月6日出生于哥伦比亚加勒比沿岸的小镇阿拉卡塔卡,由他的祖父母和阿姨抚养长大。他为了成为记者,放弃了自己的法律学业,并在巴黎奋斗了数年。他在1960年年代初期,与妻子在墨西哥定居,且与好友卡洛斯·富恩特斯相约,一起成为作家。

Au bout de douze mois de transe, il écrit en 1966 le chef-d'oeuvre des chefs-d'oeuvre - Cent ans de solitude, traduit en 35 langues et vendu en 30 millions d'exemplaires.渡过12个月的忧虑不安后,他在1966年创作了他名作中的名作——《百年孤独》,这书后来被翻译为35种语言,共卖出3千万册。

Il est consacré par le prix Nobel de littérature en 1982 qui célèbre une oeuvre "où s'allient le fantastique et le réel dans la complexité riche d'un univers poétique reflétant la vie et les conflits d'un continent". Parmi ses livres les plus connus L'Amour au temps du choléra et Chronique d'une mort annoncée. Il avait publié ses mémoire en 2002, racontant les événements fondateurs de sa vie et de sa littérature.他于1982年获得诺贝尔文学奖,获奖理由是“由于他在长篇小说代表作《百年孤独》中,运用丰富的想象能力,把幻想和现实融为一体,勾画出一个丰富多彩的幻象世界,反映了拉丁美洲大陆的生命与斗争。(引用中方新闻稿翻译)”他的作品中出名的还有《霍乱时期的爱情》,《一桩事先声扬的谋杀案》。他在2002年出版了自己的回忆录,讲述了自己生活和文学创作中的重要事件。

"Gabo" pour les Latino-Américains, est aussi connu pour ses coups d'éclat, ses incartades, ses engagements politiques dans le camp du socialisme, et notamment sa relation avec Fidel Castro.加博(马尔克斯昵称)为拉丁美洲人民津津乐道的还有其卓著的才华,偶尔的小出轨,在社会主义阵营的政治运动,甚至是与菲德尔·卡斯特罗的关系。

想要多了解一些这位文学巨匠?下为考据君整理的资料:

加夫列尔·加西亚·马尔克斯 本名:Gabriel José de la Concordia García Márquez 出生:1927年3月6日 哥伦比亚马格达雷那省阿拉卡塔卡 逝世:2014年4月17日 (87岁) 墨西哥墨西哥城 职业:小说家,记者,社会运动家 国籍:哥伦比亚 母校:卡塔赫纳大学

加夫列尔·加西亚·马尔克斯(Gabriel José de la Concordia García Márquez,1927年3月6日-2014年4月17日),又译为加西亚·马尔克斯或加布里尔·马尔克斯,生于哥伦比亚,作家、记者和社会活动家,拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表人物,20世纪最有影响力的作家之一,1982年诺贝尔文学奖得主。代表作有《百年孤独》(1967)《霍乱时期的爱情》(1985)等。2014年4月17日传出马尔克斯已与世长辞,享寿87岁。

马尔克斯的患病经过:3月31日,他因脱水、肺部感染和尿路感染而住院治疗。在接受数天治疗之后,他于4月8日乘救护车离开墨西哥医疗中心。

马尔克斯的求学经过:1940年,马尔克斯迁居波哥大,1947年入波哥大大学攻读法律,并开始文学创作,在大学期间,他如饥似渴地阅读西班牙黄金时代的诗歌,为以后的文学创作打下了坚实的基础。1948年,马尔克斯因哥伦比亚内战中途辍学,不久则进入报界,任《观察家报》记者。

马尔克斯与法国:在放弃学业后,来到巴黎奋斗,主要是为了实现他的记者梦想。他曾任法国《观察家报observateur》欧洲记者。1969年,他的作品《百年孤独》获法国最佳外国作品奖。1981年,他本人更获办法国政府颁荣誉军团勋章。(勋章介绍传送门)

马尔克斯与中国:马尔克斯曾于1990年访问北京和上海,看到自己作品的盗版俯拾皆是,于是放出狠话“150年内不授权中国出版我的作品,尤其是《百年孤独》”,中国方面一直为取得他著作的出版权而努力着。他的翻译作品曾位居亚马逊热书榜首位数周不下,可见其对中国的影响力和吸引力。

对于马尔克斯和《百年孤独》你也一定有很多话想说吧?
考据君特地向你推荐论坛讨论热帖:我心目中的《百年孤独》,纪念马尔克斯!

快来加入评论大军吧!

或者你还对这些感兴趣>>
著名作家马尔克斯去世 《百年孤独》俄语版下载

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口