打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
春夏清凉美汤:樱桃萝卜冷汤 Soupe froide de radis roses
作者:未知  文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/)  点击数  更新时间:2014/5/23 22:11:29  文章录入:admin  责任编辑:admin

Soupe froide de radis roses樱桃萝卜冷汤

Type : Entrée
Difficulté : Très facile
Coût : Bon marche
Temps de Préparation : 10 min类型:前菜
难度:很容易
花费:便宜
准备时间:10分钟

Ingrédients (pour 2 Personnes) :
- 350 g de radis
- 1 yaourt brassé allégé
- sel, poivre
- 1 cuillère à soupe d'huile d'olive配料(2人份):
350克樱桃萝卜
1罐减脂厚酸奶
盐、胡椒
1汤匙橄榄油

Préparation :
Nettoyez les radis, coupez-les en rondelles. Mixez-les puis ajouter le yaourt, le sel, le poivre et l'huile d'olive.
Mixez encore pendant 30 secondes.
Laissez au frais au moins 1 heure.准备:
萝卜洗净,切片。用食品搅拌机搅碎,接着加入酸奶、盐、胡椒和橄榄油。
继续搅拌混合30秒。
阴凉处或冰箱中至少放置1小时。

Remarques :
Pour une soupe plus dense, vous pouvez remplacer le yaourt brassé par du fromage blanc ou de la crème fraîche épaisse.备注:
如果想要冷汤更为稠厚,可以用白奶酪或稠厚的新鲜奶油代替厚酸奶。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口