打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法国人在中国:怎么寄东西去法国?
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2014-11-27 22:32:41  文章录入:admin  责任编辑:admin

COMMENT ENVOYER UN COLIS EN FRANCE ?怎么寄包裹去法国?Un peu trop d’affaire pour prendre l’avion ? Des souvenirs ou cadeaux à envoyer ont votre famille ou vos amis ?Envoyer un colis depuis la Chine est beaucoup moins cher que de le faire depuis la France en général, et cela est très simple.乘飞机行李太多?想寄一些纪念品和礼物给亲人朋友?在中国寄包裹比在法国寄包裹便宜得多,而且非常简单。

Pour ce faire, allez à la China Post, vous en trouverez un peu partout. Si vous n’en avez jamais vu, voilà à quoi elle ressemble de l’extérieur :要寄包裹就去中国邮局吧,它随处可见,如果你没见过它,按照下面的图找吧:

Si vous n’avez pas de carton chez vous ne vous inquiétez pas, ils en ont à vous vendre pour pas trop cher. Si vous en avez déjà, ne le fermé surtout pas, car avant de l’envoyer ils vérifieront tout le contenu.Ensuite vous avez 2, voir 3, options : par Avion ou par Bateau, voir moitié-moitié.如果你家里没有纸盒,不用担心,他们(邮递员)会以很便宜的价格卖给你一些。如果你有,通常不要封好,因为邮寄之前他们要检查一下包裹物件。然后你可以有第二甚至第三个选项:空运或船运,甚至一半空运一般船运。
Par avion :
L’option la plus rapide, environ 1 semaine, mais la plus chère bien entendu : 183.5 RMB (Tarif de la prise en charge) + 68.3 RMB/kg
soit pour un colis de 10 kg : 183.5 + 68.3 x 10 = 866.5 RMB空运:
这是最快的选择,大概需要一周,当然也是最贵的:183.5 元人民币(首重)+68.3 元/kg
所以一个10kg的包裹的运费:183.5 + 68.3 x 10 = 866.5 元

Par bateau :
L’option la plus longue, de 1 a 2 mois, mais cette fois-ci la moins chère : 131 RMB + 14 RMB/kg
Soit pour notre colis de 10 kg : 131 + 14 x 10 = 271 元船运:
最慢的选择,需要1到2个月,但也是最便宜的:131 元 + 14 元/kg
所以一个10kg的包裹的运费:131 + 14 x 10 = 271 元

Une belle différence n’est-ce pas ? Cependant si vous trouvez que le bateau est trop long et l’avion trop cher, vous pouvez toujours opter pour un trajet moitié-moitié.差别很大是不是?期间你若觉得船运太慢而空运太贵,你可以选择一半船运一半空运。

Par Avion + Bateau :
Donc l’option ayant un bon compromis : 149.1 RMB + 42.1 RMB/kg
Soit toujours avec notre colis de 10 kg : 149.1 + 42.1 x 10 = 570.1 RMB空运+船运:
这是一个很好的折中选择:149.1 元+ 42.1 元/kg
所以一个10kg的包裹的运费:149.1 + 42.1 x 10 = 570.1 元

Maintenant à vous de choisir votre meilleure option. Attention tout de même on signale en ce moment une interdiction d’envoi d’objet en bois.
Les tarifs sont susceptibles de changer.现在你可以做一个最佳选择了。不过还要注意禁止寄送木制品的。
价目表可能也会有所变动。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口