打印本文 关闭窗口 |
| 超实用法语口语表达:日常寒暄介绍 |
| 作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2014/11/27 22:32:46 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
|
|
Quelques gestes 打招呼动作
Les Français,et surtout les hommes,se serrent la main pour se dire bonjour ou au revoir.
法国人,尤其男士,见面问候或告别都互相握手。
Les femmes qui se connaissent bien(amies,collèges de travail) s'embrassent sur la joue.我们叫“se faire un bisou”或“une bise”。
女士间,如果双方很熟悉(朋友,工作同事),就互相亲吻脸颊。(她们互相给对方一个吻)。
On embrasse aussi un enfant.(pour lui dire bonjour).
人们还亲吻小孩子,(以示招呼)。
小编注:根据不同地区的习惯,有的人亲吻两下,也有的人亲吻三下,甚至四下。
Accueillir 接待
——Entrez,je vous en prie!……Je peux prendre votre manteau?
请进!……我可以帮您拿大衣么?
——Ça me fait plaisir de vous voir!……Asseyez-vous,je vous en prie!
——见到您很高兴!……请坐!
——Je suis content de te voir!Assieds-toi!
——见到你很高兴!坐!
小编注:这里,小编要特别提醒你,动词asseoir的动词变位!当当当!那么,赶快戳单词,请出我们学习法语的神器——沪江法语(http://fr.hujiang.com/)小D!
好了!现在,你学会,见到别人之后怎么介绍和接待了么?
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。 |
打印本文 关闭窗口 |