打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
DALF C1/C2听力挑战(44):行星是否曾经有水和生命的迹象?
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2015-05-04 09:53:16  文章录入:admin  责任编辑:admin

 

PISTE 47

[原文]

 

-Vous travaillez au Centre national d’études spaciales. Qu’en pensez-vous des images transmises par la dernière sonde?

-您在国家太空研究中心工作。您认为通过新太空探测仪传送的照片如何?

-Extraordinaires. Nous attendions les images de ce type depuis 25 ans. Nous voulions tente d’en savoir le plus possible sur l’histoire géologique et vérifier en particulier l’hypothèse de la présence passée d’eau sur la planète. Et nous ne sommes pas déçus.

-非常棒。25年来,我们一直期待看到这样的照片。我们希望更多地了解行星的地质历史,特别是证实行星上曾经存在水。我们没有失望。

-Vous semblez penser que l’hypothèse de la présence d’eau est confirmée? 

-您好像认为这个假设是成立的?

-C’est assez évident. Mais il faudra d’autres études pour le confirmer. Nous pensons que de fortes éruptions volcaniques ont pu réchauffeur brusquement d’immenses poches de glace souterraines et il y aurait eu des écoulements catastrophiques. Nos collègues américains semblent avoir repéré des blocs de pierre très usés ce qui montre qu’ils ont pu être charriés par l’eau sur de grandes distances. 

-这相当明显,但还需要其他研究加以证实。我们认为强烈火山爆发出来的熔岩突然加热地下冰块,我们的美国同事好像找到被磨损的石块,这表明它们可能是被水冲走了很长一段距离。

-Pour découvrir éventuellemnet de la vie, il faudra creuser. 

-要找到行星上生命的迹象,还需要继续探索。

-Peut-être, la nature peut aussi nous aider. Il peut y avoir des grottes, des cavités. Il sera difficile de repérer des bactéries mais si la vie a évolué vers des formes plus complexes. On pourra peut-être voir des fossiles avec des caméras de robots. 

-也许是的,然而自然可以祝我们一臂之力,行星上可能有岩洞。虽然很难确定细菌的位置,但如果生命曾经进化为更复杂的形态,我们可能可以通过机器人摄像头看到化石。

-Est-il utile d’envoyer des hommes sur Mars si les robots sont capables de faire un tel travail?

-如果机器人可以胜任这项工作,还有必要将人类送上火星吗?

-Oui, certainement. L’homme, à l’inverse des robots, a la faculté d’évaluer et de décider. Un homme entraîné peut repérer des fossiles, peut déterminer où chercher des choses importantes. On gagnerait énormément de temps avec des hommes. De toute façon, je suis convencue que la colonisation du système solaire interviendra tôt ou tard. 

-是的。与机器人不同,受过训练的太空员可以测定化石的位置,确定寻找重要线索的地方,这样可以节省许多时间。不管怎么说,我相信人类征服太阳系的日子迟早会到来。

 

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。音频来自网络。此贴仅供学习用途。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口