打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语词汇辨析:会呼吸的“痛”
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2015-09-11 17:26:07  文章录入:admin  责任编辑:admin

今天我们来说说法语中的几种“痛”~

1. douleur f. « sensation ou sentiment pénible, désagréable ; souffrance corporale ou morale »
    泛指身心的各种疼痛
    Il a eu la douleur de perdre sa mère. 他因失去母亲而悲痛。
    常见身体的疼痛还可以细分为很多种:
    une vive douleur/une douleur aigüe 剧痛
    une douleur vague/sourde 隐痛
    une douleur lancinante 刺痛
    une douleur dentaire 牙痛
    une douleur thoracique 胸痛
    une douleur abdominale 腹痛
    la sensation de douleur 痛觉

2. mal m., les maux pl.m. « douleur physique localisée ou éprouvée dans une partie du corps »
    多用来指躯体的疼痛:avoir mal à + 身体部位 ≈ avoir des maux de + 省冠词身体部位
    J’ai mal à l’estomac. 我胃疼。
    类似的说法还有:
    avoir mal à la gorge 嗓子疼
    avoir mal à la tête 头疼 - avoir la céphalée 头痛(术语)- la migraine 偏头痛(术语)
    avoir mal au ventre 肚子疼 - avoir une colique 腹部绞痛(术语)
    avoir mal au cou/ à la nuque 脖子疼 - avoir un torticolis 落枕了(对就是你一觉醒来时脖子那酸爽赶脚)
    avoir mal au dos 后背疼 - avoir un lumbago 腰痛(术语)
    avoir des courbatures 肌肉酸痛:J’ai des coubatures partout aujourd’hui. 我今天浑身肌肉酸痛。

    avoir mal du pays 咦,这是哪里痛呢?请看下一个词——!

3. nostalgie f. « tristesse et état de langueur causés par l’éloignement du pays natal ; mal du pays » Nostalgie 是一种会呼吸的痛。
    词源:nost-(nostos) « retour » + algie (algos) « douleur »
    → douleur causée par l’envie du retour dans le passé ou le pays natal 因想回到过往/家乡而产生的痛苦
    → 怀旧;乡愁
    故乡的童年是甜蜜的,往日的嬉笑亦是欢快的,然而这些美好都已成为记忆。重温美好使人萌生跨越时间和空间的眷恋。你拼命从这些美好中搜索枯肠,妄图求得些吉光片羽、妄图时光回溯你还是当年的你,无奈一切只是惘然。往昔回不去,故乡也回不去。怀旧和乡愁就这样将你紧紧包围。

    诶哟,今天小编文艺了一把。各位,无论有多“痛”,都是珍贵感觉,都请好好品味。

 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)痞子大人原创,转载请注明出处。

本文小编:痞子大人,热爱意法西拉等等各种美丽语言的医学生。欢迎勾搭!

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口