打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
基础法语听写练习(19): a   ou  de   + infinitif
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2015-11-05 10:25:24  文章录入:admin  责任编辑:admin

基础法语听写练习合集

法语听写是多少学法语的小伙伴攻克不下的失分点,那么,想要提高的最好方法,没有之一,就是多练!

 

那么,你准备好纸和笔了吗?点击下面音频播放键即开始~

注意语速~比之前的听写快些呢~当做检验前面做了那么多的成效~

听写提示:Jacques 人名

 

=======我是自觉听写的分割线=======

 

Jacques a trop attendu pour commencer la rédaction de la lettre. Il commence à comprendre que s’il n’arrive pas à terminer ce travail, il aura de très gros ennuis. Son chef est arrivé à 8 heures. Beaucoup plus tôt que d’habitude. Jacques ne s’attendait pas à le voir si tôt. Il n’a toujours pas fini de taper la lettre. Il ne parvient pas à se concentrer. Le chef s’approche. Jacques hésite à lui parler. Il lui arrive de rendre son travail en retard, c’est vrai, mais cette fois, il sent que ça va mal se passer. Finalement, le chef ne lui parle pas. Ça lui arrive parfois de ne parler à personne du matin au soir. Jacques espère finir de taper la lettre pour neuf heures. Va-t-il y arriver ?

【词汇解析】

trop ···pour···过于··以致于不能···

commencer à +infinitif开始做某事

arriver à+inf(经过努力)终于做成某事

s’attendre à+inf预计,料想

finir de +inf结束,停止,不再

finir par (+inf. ) 终于,以…结束

parvenir à(+ inf. ) 能够,终于

se concentrer 集中精力

s’apprcher 靠近,走近,临近

s'approcher de qqn走近某人
s'approcher de qqch靠近某物

hésiter à+inf.犹豫做某事

Il arrive àqn de (+inf) 某人有时会…

se passer  流逝,过去[指时间];发生,经过:

Le temps se passe très vite.时间过得很快。

L'action se passe au XIXe siècle. 故事发生在19世纪。

Personne与ne连用,表示没有人

du matin au soir从早到晚

【译文】

Jacques停了太久以至于还没开始写信,他开始意识到如果他完不成这项工作,他将会有麻烦。他的主管8点就来了,比平时早了很多,Jacques没想到这么早能看到他。他还没有完成信件,他不能集中精力,主管靠近他了,Jacques犹豫着跟他说话。他有时会让工作拖期,这是真的,但是这次,他感觉情况不妙。最终,主管没有理会他,从早到晚不跟人说话的这种情况在主管身上很少见的。Jacques祈祷着在9点完成信件,他能做到吗?

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口