打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
世界级法语天后:当我不再歌唱 ,那会是怎样
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2015-12-09 10:51:30  文章录入:admin  责任编辑:admin

Lara Fabien是比利时裔著名法语歌后。是当今法语乐坛当之无愧的天后之一。《Quand je ne chante pas》是她2015年新新发行的一首单曲。来听听天后唱小清新的歌曲吧。

Quand je ne chante pas

Quand je ne chante pas

Je suis comme vous

Je suis comme ça

Une épouse, une mère

Une femme ça doit tout savoir faire

当我不唱歌

我就像你一样

我就会像这样

一个妻子,一位母亲

一个女人,这些我都应该知道扮演

Quand je ne chante pas

Ma vie se branche sur la terre

Même si le ciel se rit de moi

Chanter c’est tout ce que je sais faire

当我不再唱歌

我的生命在地球上蔓延

就算天空无视我

唱歌就是我会做的全部

Je marchais dans la rue

M’installais aux terrasses

Croisais des inconnus

Leur faisais une place

J’écoutais leurs histoires

Ils connaissaient la mienne

Sur un simple regard

Nos vies sont toutes les mêmes

我在路上漫步

坐在露台上

相信陌生人

为他们让座

听他们的故事

他们也知道我的故事

凭借一个简单的目光

我们的生活是相同的

La sortie de l’école

Nos enfants qui accourent

Mais tous leurs mots s’envolent

Et leurs rires sonnent sourds

Quand l’echo du silence est votre seul allié

C’est l’ennemi qui danse pendant que vous pleurez

校门口

我们的孩子跑来

但他们的言语飞走了

他们笑声沉默了

当沉默的回声是你们唯一的盟友时

敌人便会在你们哭泣时起舞

Quand je ne chante pas

Je suis comme vous

Je suis comme ça

Une épouse, une mère

Une femme ça doit tout savoir faire

当我不唱歌

我就像你一样

我就会像这样

一个妻子,一位母亲

一个女人,这些我都应该知道扮演

Quand je ne chante pas

Ma vie se branche sur la terre

Même si le ciel se rit de moi

Chanter c’est tout ce que je sais faire

当我不再唱歌

我的生命在地球上蔓延

就算天空无视我

唱歌就是我会做的全部

Chanter

En pleine lumière

Chanter

唱歌

在明亮的光线下

唱歌

Quand on est fait pour ça

Livrer son âme rien d’autre

Il faut garder la foie

Nos cœurs l’un contre l’autre

当我们这样做了

出卖灵魂,别无其他

我们应该养护肝脏

以及我们的心脏,一个接一个

Trouver dans cette vie

Tous nos petits bonheurs

Mais est-ce que ça suffit

Pour faire passer les heures

在生活中找到那些小幸福

但这就足够了吗

为了打发时间

Quand je ne chante pas

Je suis comme vous

Je suis comme ça

Une épouse, une mère

Une femme ça doit tout savoir faire

当我不唱歌

我就像你一样

我就会像这样

一个妻子,一位母亲

一个女人,这些我都应该知道扮演

Quand je ne chante pas

Ma vie se branche sur la terre

Même si le ciel se rit de moi

Chanter c’est tout ce que je sais faire

当我不再唱歌

我的生命在地球上蔓延

就算天空无视我

唱歌就是我会做的全部

Quand je ne chante pas

Je suis comme vous

Je suis comme ça

Une maitresse, une amie

Une femme aux mille et une vies

当我不唱歌

我就像你一样

我就会像这样

一位老师,一个朋友

一个如同千万人一样的女人

Quand je ne chante pas

Biensûr

L’aube se lève quand même

Parfois ça n’est plus vraiment ça

Souvent je ne suis plus moi-même

当我不再唱歌

当然

太阳照常升起

当然有时不会这样

但经常我不再是我自己

Je ne suis plus moi-même

Je ne suis plus moi-même

Je ne suis plus moi

我不再是我自己

我不再是我自己

我不再是我自己

Quand je ne chante pas

Je murmure d’anciennes prières

Qui me mènent tout droit

A la seule chose que je sais faire

当我不再歌唱

我低声呢喃那古老的祈祷

那引导我

到我能力所在的地方

Chanter en pleine lumière

Chanter en pleine lumière

在明亮的光线下唱歌

在明亮的光线下唱歌

(Quand je ne chante pas je suis comme vous)

(Quand je ne chante pas je suis comme vous)

(Quand je ne chante pas je suis comme vous)

(Quand je ne chante pas je suis comme vous)

当我不唱歌,我就像你一样

当我不唱歌,我就像你一样

当我不唱歌,我就像你一样

当我不唱歌,我就像你一样

香颂之夜社团,爱法语歌的人都在这里。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口