打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
用一个法语单词来形容你的元旦节:还有礼品惊喜哦!
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016-01-04 13:26:18  文章录入:admin  责任编辑:admin

明年就是沪江法语(http://fr.hujiang.com/)十周年啦!

有一系列活动和大波礼品等你来哟!


作为十周年第一个活动

法语君在这里为大家准备了可爱的周边礼包!

deng deng deng deng ~


礼品只有1份哦~看谁能得到法语君的双蛋礼物!


【参与方式】

2016.1.4晚上24:00

帖子回复一个法语单词,形容你的圣诞节或元旦节,要是可以附上小故事、萌图更好哦!

戳这里去回复>>

法语君会抽取一位幸运者送出周边礼品~具体名单将于2016.1.5确定〖越有创意,越容易被选中哦〗


另外,转发帖子到微信朋友圈,并且截图给微信法语君,还可能会有惊喜哦!

比如这样↓↓

不懂法语单词?没关系

法语君也准备了一些让大家参考参考~


enthousiaste

n. 兴奋的人

a. 兴奋的; 热烈的, 热情的

gourmand

a.贪吃的, 美食的

形容吃货再合适不过~

 

célibataire

adj. et n. 独身的, 不婚的, 单身者, 未婚者

其实就是单身汉,单身狗啦!

froid,froide

adj. 冷的, 寒冷的

Il fait froid. 天很冷/冻成狗

embarrassant,e

adj. 令人尴尬的, 令人为难的(麻烦的)

其实就是让人发囧~

rendez-vous

m. 约会
 

ennuyeux,se

a. (m) 使人无聊的; 使人烦恼的

casanier, ère

a. , n. m 喜欢待在家里的(人), 不喜欢出门的(人)

其实就是宅!

另外,加法语君微信(微信号:hjfra1)还有惊喜哦~

法语君会把你加入法语群哒!

记得备注你的“法语水平+所在城市”哈~

(扫以下二维码加法语君好友↓↓)

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口