![]() ![]() |
冬日伤感法语香颂:下雪了,你在哪儿? |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2016/1/19 11:55:33 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
如果你喜欢法语老歌,那你一定听过France Gall (法兰西·高)的名字,这个叱刹法语歌坛几十年之久,敢以France为名的著名歌手,原名Isabelle Gall,1947年10月9日出生于法国巴黎,1963年,16岁的France Gall凭借单曲《Ne sois pas si bête》声名鹊起。1965年,在卢森堡参加欧洲歌唱大赛凭借 Serge Gainsbourg创作的《Poupée de cire,poupée de son》夺得冠军。《Il neige》一曲出自她18岁那年的专辑《Les sucettes》(小编才不会说Les sucettes这首由甘斯布谱写的专辑同名歌曲其实深有寓意,感兴趣的童鞋可以去自行googler (=´∇`=)) Il neige --France Gall
Il neige, il neige
Je suis seule et je ne peux rien faire Expressions utiles [附赠实用表达] s'empêcher (de +inf.)= se retenir (de +inf.) 不禁... sans trêve = sans interruption, continuellement 不停顿地, 不间断地 en vain = inutilement 徒然地, 白白地 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。
香颂之夜社团,爱法语歌的人都在这里。
|
![]() ![]() |