打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语习语:Avoir la poisse
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016-01-29 08:49:21  文章录入:admin  责任编辑:admin

Avoir la poisse

黏住了?错错错

这个习语的意思是:倒霉、厄运缠身

Signification : Être malchanceux(euse), attirer les ennuis

Exemples : 例句:J'ai la poisse. 我真倒霉。Comment ne plus avoir la poisse ?如何摆脱厄运?

Origine :来源:La poix est une colle visqueuse fabriquée depuis le Moyen Âge à partir de résine de pin et de sapin. Le mot dérivé « poisse » est donc quelque chose de collant dont on n'arrive pas à se débarrasser. En argot, elle désigne la malchance qui nous poursuit parfois.poix这个词指的是自中世纪起,由松树和杉树的树脂制成的一种高粘度的树脂胶。由此演化出来的词poisse便是指粘糊糊而没法很容易弄掉的东西。在俚语中,这个词用来表达有时缠着我们的霉运。

>> 法语习语系列文章

文章版权归沪江法语(http://fr.hujiang.com/)所有,转载请注明沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。

本文小编:Sophie,沪江法语(http://fr.hujiang.com/)资深编辑。海外生活十几年,足迹遍及世界欧亚非南北美5大洲近50个国家,真正的Globetrotter。戳这里和我一起来周游世界吧~。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口