打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语习语总结:用猫猫狗狗来表示的法语表达
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016-01-31 22:09:36  文章录入:admin  责任编辑:admin

1.Je suis malade comme un chien.

我病得很严重。(并不是说病得像狗一样)

 

2.Aujourd’hui, c’est le temps de chien.

今天天气很糟糕。(不是说今天是狗的时间)

 

3.Il fait un froid de canard.

天气特别冷。(不是说鸭子冷)

 

4.C’est un renard.

这个人太狡猾了。(并不只代表这是只狐狸)

 

5.C’est un âne!

真是头蠢驴!(不仅仅代表是只驴)

 

6.Il a un caractère de cochon!

他脾气真坏!(并不代表是像猪一样的性格)

 

7.Elle m'a posé un lapin hier! 

昨天她放我鸽子啦!(不是放下一只兔子)

 

更多关于动物的俗语戳我了解详情

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口