打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语口语入门对话:出游后
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016-02-05 18:32:09  文章录入:admin  责任编辑:admin

法语口语入门:Après une sortie

出游后

M. Valence : Alors, c’était comment le Pont du Gard ? -加尔桥怎么样?
Naoko : Génial !-非常赞!
M. Valence : En plus, vous avez eu beau temps.-而且你们也玩得很开心。
Naoko : Oui, il a fait très beau. Comme il faisait très chaud, il y avait des trucs qui envoyaient de l’eau pour nous rafraîchir…-是的,天气很晴朗。因为很热,那有些喷水的小工具能让我们解暑……
M. Valence : Euh, tu veux dire des vaporisateurs ?-你说的是喷雾器?
Naoko : Oui, c’est ça !-对,就是它!
M. Valence : Je suppose que tu as pris plein de photos ?-我觉得你应该拍了很多照片?
Naoko : Bien sûr, tiens, regarde !-当然,您看看!
M. Valence : C’est vrai que c’est un endroit fantastique.-这真是一个迷人的地方。
Naoko : Tu n’y es jamais allé ?-你还没有去过那里吗?
M. Valence : Si une fois, il y a au moins quinze ans.-去过一次,至少有15年了。
Naoko : Ce n’est pas le genre d’endroit qui change beaucoup, de toute façon.-它无论如何也不是那种会有很大改变的地方。
M. Valence : Oui, là, pour le coup, c’est plutôt moi qui ai dû changer…-对,所以更多的是我改变了……

 

【词汇解释】

rafraîchir  v.t. 使清凉
vaporisateur  n.m 喷雾器
de toute façon 无论如何, 不管怎样

 

对于入门的你,其他的法语入门知识你懂了吗?

  

                                   戳去看看>>                                         戳去看看>>

【跟着沪江网校课程,系统学习法语】

新版法语零起点至B2高级(0-B2)

沪江法语(http://fr.hujiang.com/)课程3.0版,留学移民就要它。

学习目标:从零基础达到欧标B2水平

1、能达到7000-8000的词汇量;

2、能更扎实地掌握法语语法;

3、能理解复杂文章的关键内容;

4、能用熟练的口语表达自己的观点并阐述论据;

5、能听懂较长的报告会和演讲。

戳这里,可以试听这门课程哦。如果有任何相关问题,也可以加网校君QQ:800103107咨询哦。

 

【加入法语小白微信群,一起进步】

初学法语的同学,也欢迎添加沪江法语(http://fr.hujiang.com/)君微信(微信号:hjfra1),法语君可以把你拉进“法语零基础小白”微信群,一起进步哦!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口