打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
布鲁塞尔恐袭事件:Ibrahim El Bakraoui 冰冷的遗言
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016-03-28 09:38:54  文章录入:admin  责任编辑:admin

3月22日发生在比利时布鲁塞尔的自杀性爆炸事件的调查有了进一步的成果,其中一名自杀性袭击者的遗言被发现,比利时当局的发言人对这份资料进行了说明。

Un précieux enregistrement a été découvert sur un ordinateur abandonné dans une poubelle de la rue Max Roos à Schaerbeek, commune de Bruxelles(Belgique) où la police a mené des perquisitions mardi.比利时布鲁塞尔Schaerbeek区Max Roos路上垃圾桶的一台遗弃电脑里,发现了一份珍贵的录音文件。这个地方警方周二的时候就进行过多次的搜查。

Ibrahim El Bakraoui, l'un des deux kamikazes de l'aéroport de Bruxelles, a en effet réalisé un «testament». Dans ce document, ce Belge de 29 ans affirme «être dans la précipitation», «ne plus savoir quoi faire», «être recherché de partout» et «ne plus être en sécurité», comme l'a raconté ce mercredi Frédéric Van Leeuw, procureur fédéral belge.这是Ibrahim El Bakraoui,布鲁塞尔机场自杀性恐袭事件策划者之一,留下的遗言。比利时联邦检察院检察官Frédéric Van Leeuw本周三表示,在这份文件中,这个29岁的比利时人表明“处于急切的状态下”“不知道要做什么”“到处都在寻找自己”“已经不再安全了”。

Selon TF1, ce testament est destiné à la mère des deux frères El Bakraoui et à leur cousin Yassine A. La RTBF précise encore que ce document pourrait avoir été décliné sous forme écrite également. 根据TF1,这份遗书是给El Bakraoui两兄弟的母亲以及堂兄 Yassine A的。RTBF进一步表示说手写版的遗书可能被销毁了。

Le procureur fédéral a également décrit ce qui semble être une référence à Salah Abdeslam, l'un des suspects principaux des attentats du 13 novembre à Paris, arrêté le 15 mars à Molenbeek. «S'ils s'éternisent, ils risquent de terminer à côté de lui dans une cellule», stipule ainsi le «testament» détaillé par Frédéric Van Leeuw. L'enregistrement ne semble en revanche comporter aucune référence à l'organisation terroriste Etat islamique qui a revendiqué les attentats.联邦检察官还表示说,这份遗言和巴黎恐袭案主犯之一,3月15日于Molenbeek被捕的Salah Abdeslam有所关联。“如果他们再拖延下去,等待他们的只有牢狱之灾。”——遗言中同样有这样的表示。虽然伊斯兰国恐怖组织宣称对这些袭击负责,但是遗言中没有提到关于伊斯兰国恐怖组织的问题。

La police belge a pu orienter ses recherches vers cette rue de Schaerbeek grâce au témoignage d'un chauffeur de taxi qui avait reconnu les trois suspects sur une photo diffusée par les autorités mardi après-midi, selon le procureur. Ce chauffer de taxi a également expliqué aux autorités avoir déposé ces trois hommes à l'aéroport. 检察官还表示,比利时警方能够明确调查方向,排查Schaerbeek街,这多亏一名出租车司机提供的信息:该司机看到警方周二下午发布的嫌犯照片后,认出了这三名嫌疑人。这位出租车司机还对当局表示曾经载过这三名嫌疑人去机场。  

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Olivia原创翻译,转载请注明出处。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口