打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
Celine Dion经典香颂:Parler a mon pere
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2016-07-12 09:18:44  文章录入:admin  责任编辑:admin

Parler à mon père-Celine Dion

席琳·迪翁(Celine Dion),1968年3月30日生于加拿大魁北克省,加拿大歌手。

1997年为电影《泰坦尼克号》献唱片尾曲《My Heart Will Go On》,并获得第70届奥斯卡最佳电影歌曲奖。

这首歌曲是英法双语天后于2012年11月5日发行的全新法语专辑《Sans Attendre》的首发单曲,用深深的感情诠释对父亲的怀念,倾诉,理解与爱,一发行便蝉联魁北克单曲榜10周冠军。


Parler à mon père 和父亲说话 Je voudrais oublier le temps 我想忘却时间 Pour un soupir pour un instant 只为片刻停歇 Une parenthèse après la course 这是我人生路上的小憩 Et partir où mon cœur me pouce 或者就去我心之所向 Je voudrais retrouver mes traces 我想回归属于我的生活轨迹 Où est ma vie ou est ma place 回望岁月流金 Et garder l’or de mon passé 我要寻找我的过去 Au chaud dans mon jardin secret 停留在我温暖的秘密花园 Je voudrais passer l’océan, croiser le vol d’un goéland 我想穿越海洋,看海鸥飞过 Penser à tout ce que j’ai vu ou bien aller vers l’inconnu 回想我今生所见、或者赶去未知之地 Je voudrais décrocher la lune, je voudrai même sauver la terre 我想要放飞月亮、我甚至想拯救地球 Mais avant tout je voudrais parler à mon père 但首先我想和父亲说话 Parler à mon père… 和父亲说话 Je voudrais choisir un bateau 我想给自己选择一艘船 Pas le plus grand ni le plus beau 不需要是最大最漂亮的 Je le remplirais des images 我要把它填满 Et des parfums de mes voyages 我旅途所见美景和香气 Je voudrais freiner pour m’assoir 我永不停歇 Trouver au creux de ma mémoire 寻找记忆空隙 Des voix de ceux qui m’ont appris 寻找鼓励我的声音 Qu’il n’y a pas de rêve interdit 没有遥不可及的梦 Je voudrais trouver les couleurs, des tableaux que j’ai dans le cœur 我要找寻画板上纯净线条 De ce décor aux lignes pures, où je vous voie et me rassure 那是心中的色彩,描绘出清晰的轮廓 Je voudrais décrocher la lune, je voudrais même sauver la terre, 我想要放飞月亮、我甚至想拯救地球 Mais avant tout, Je voudrais parler à mon père.. 但首先我想和父亲说话 Parler à mon père.. 和父亲说话 Je voudrais oublier le temps 我想忘却时间 Pour un soupir pour un instant 只为片刻停歇 Une parenthèse après la course 这是我人生路上的小憩 Et partir où mon cœur me pouce 或者就去我心之所向 Je voudrais retrouver mes traces 我想回归属于我的生活轨迹 Où est ma vie ou est ma place 回望岁月流金 Et garder l’or de mon passé 我要寻找我的过去 Au chaud dans mon jardin secret 停留在我温暖的秘密花园 Je voudrai partir avec toi 与你一起开始 Je voudrai rêver avec toi 与你一同做梦 Toujours chercher l’inaccessible 一直寻找人之未至 Toujours espérer l’impossible 期盼人之未能 Je voudrais décrocher la lune, 我想要放飞月亮 Et pourquoi pas sauver la terre, 我甚至想拯救地球 Mais avant tout, je voudrais parler à mon père 但首先我想和父亲说话 Parler à mon père.. 倾诉一切 Je voudrais parler à mon père 我要向我的父亲 Parler à mon père.. 倾诉一切  

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口