打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
高分求救法语:高手谁帮我翻译成法语
作者:0东东无敌…  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008-06-02 13:26:22  文章录入:admin  责任编辑:admin

高分求救法语:高手谁帮我翻译成法语
悬赏分:80 - 解决时间:2008-1-15 21:55
我有很多喜欢的课,但是我最喜欢法语课,因为我很喜欢法国这个国家,发育也被称为世界上最优美的语言。
我们的法语老师很有趣,在她的课堂上,不仅能学到法语知识,还能了解到法国的风土人情,她当过发育导游,有丰富的和法国人交流的经验,这对我们的法语学习也很有帮助,我要把法语学好,所以我最喜欢法语课!
(不要机械的用在线翻译来翻,那样我也会,翻译得好的我有追加,快点翻译,急用)
提问者: 0东东无敌0 - 秀才 三级
最佳答-案
我有很多喜欢的课,但是我最喜欢法语课,因为我很喜欢法国这个国家,发育也被称为世界上最优美的语言。
我们的法语老师很有趣,在她的课堂上,不仅能学到法语知识,还能了解到法国的风土人情,她当过发育导游,有丰富的和法国人交流的经验,这对我们的法语学习也很有帮助,我要把法语学好,所以我最喜欢法语课!
J'aime beaucoup de cours à l'école, mais mon cours préféré est le cours de français car j'aime beaucoup la France et le français est qualifié comme la langue la plus jolie du monde.
Notre professeur de français est très humoristique. Dans ses cours, non seulement j'apprends sur la France, mais j'apprends sur la culture française. Elle était guide touristique en France, alors elle est très expérimentée pour la communication avec les Français, ce qui favorise notre étude de français. Je veux absolument bien maîtriser le français alors j'adore le cours de français.

楼上的为什么不打重音符(accent)?
pkq_kitty 的答-案很明显是机译的,错漏百出
judasbunny大概没有重读一次你翻译的,很多译得很有偏差,也有语法错误。
zh_electro,对不起,第一行就看到错了,école 前面永远不会用en的,应该用à l'école。
levallois,我想car不能放在一个句子开头,而且一个讲法语的人说“幽默”,不会说“avoir plein d'humour”,会说“drôle”or”humoristique“。

Traduction venant de Montréal, Québec, Canada
来自加拿大魁北克Antoine-Brossard学校的学生
回答者:loveless_girl - 见习魔法师 二级 1-14 10:27
提问者对于答-案的评价:
还可以,谢谢
评价已经被关闭    目前有 0 个人评价

50% (0)
不好
50% (0)
相关内容
高分求法语翻译~在线等
高分求法语高手帮帮忙啊~~面试问题~
高分求法语reflets的视频教材
高分求法语高手,一张图片
高分烦请法语高手翻译一篇关于汽车的文章
查看同主题问题:法语 高手 翻译
其他回答    共 5 条
J'ai la classe qui aime très, mais je les la plupart comme la classe française, parce que j'aime le français ce pays beaucoup, la croissance s'appelle également dans le monde la langue la plus exquise.
Notre professeur français est très intéressant, dans le sien salle de classe, non seulement peut apprendre la connaissance française, mais également peut comprendre les états locaux et les coutumes sociales de la France, elle travaille comme tourguide de croissance, a eu l'expérience que les riches et les échanges de Français, ceci ont également beaucoup l'aide à notre étude française, je doit apprendre le français, donc l'I plus comme la classe française !

参考资料:http://www.shopnet365.com/
回答者: pkq_kitty - 榜眼 十三级 1-13 14:26
楼上是机译。

Il y a beaucoup de cours intéressants, dont j'aime celui de français le plus. C'est parce que j'aime beaucoup le pays, la France, et aussi parce que sa langue est réputée comme la plus belle langue du monde.

Notre professeur est très intéressant. Dans ses cours, on apprend non seulement la langue, mais aussi la culture. Elle a été guide touristique francophone, cela lui permet d'avoir une expérience riche de la communication avec les français, qui est favorable pour son enseigne et pour notre apprentissage. Je ferai tous mes efforts pour mieux apprendre le français!

Voilà les raisons pour lesquelles j'aime le cours de français.

翻完了,对你的中文内容也有小小的改动,以便更加连贯。楼主应该能看得懂吧。
回答者:judasbunny - 大魔法师 八级 1-13 14:46
J'aime beacoup de cours en école, surtout la langue française car j'aime bien la France. En plus, la langue française est considérée comme la plus belle langue du monde.

Notre professeur francais est quelqu'un d'assez amusante. Dans sa classe, non seulement nous pouvons apprendre la langue française, mais aussi les coûtumes sur la France. Elle a été guide touristique en français et possède une riche expérience d'échange avec les français. Cela facilite pas mal sur mon apprentissage de cette langue sur la quelle je compte bien maîtriser.
回答者:zh_electro - 大魔法师 九级 1-13 17:54
J’en ai beaucoup de favoris comme cours à l’école (à l’université, 楼主根据实际情况选一个). Mais je préfère le cours du français. Car (没有问POURQUOI时,最好不用PARCE QUE,不然听起来象小孩) J’aime beaucoup la France, d’autant plus que la langue française est réputée comme la langue la plus belle du monde.

Notre professeur a plein d’humour. Avec lui nous apprenons non seulement la langue, mais aussi arrivons à connaître des aspects de géographie, culture et civilisation de France. Elle a travaillé comme guide de voyages et acquis de très riches expériences de vivre avec les français, ce qui nous facilite également les études du français. Comme j’aime tellement le cours du français, je me suis décidé de tenter tous les efforts afin de le maitriser.

翻译的时候尽量避免出现中式法语的痕迹,比如LES ECHANGES AVEC LES FRANCAIS等等。这些语言虽然是法文词,组合在一起,法国人却不会理解您中文想说的意思,通常他们会困惑地问,QUELS ECHANGES?
我尊重楼主原意写了Notre professeur,其实按法国人的习惯还是会说MON PROFESSEUR
回答者:levallois - 都司 六级 1-13 23:32
Il y a beaucoup de cours que j'aime bien,mais j'aime le cours de français le plus. C'est parce que j'aime beaucoup la France, et aussi parce que sa langue est réputée comme la plus belle langue du monde.

Notre professeur est très intéressant. Dans ses cours, on apprend non seulement la langue, mais aussi la culture. Elle a été guide touristique francophone, cela lui permet d'avoir une expérience riche de la communication avec les français, qui est favorable pour son enseignement et pour notre apprentissage. Je ferai tous mes efforts pour mieux apprendre le français!
Voilà les raisons pour lesquelles j'aime le cours de français


很准确的,放心^^
回答者:bjuju - 试用期 一级 1-15 02:40
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口