今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
布鲁塞尔,法国人青睐的“郊区”         ★★★
布鲁塞尔,法国人青睐的“郊区”
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-01-25 10:58:14
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

比利时首都布鲁塞尔素有“法国的郊区”之称,因为这里生活费用便宜,吸引了不少法国人来此安家。如今,“合理的税收”政策更是吸引一些法国富豪不顾背负“不爱国”的批评,纷纷申请加入比利时国籍。

  本报记者的邻居便是一对法国夫妇。最近,他们全家刚刚从法国度假回来。他们告诉记者,较于法国,他们更喜欢在比利时生活。从巴黎搬到布鲁塞尔,丝毫没有“跨国搬家”的感觉,可生活成本要比在法国低很多,尤其是纳税政策很优惠。在法国,固定资产(主要指房地产)超过130万欧元(1欧元约合8元人民币),就得缴纳不低于0.75%的财产税;如果出租房子,房东还得缴纳5%或8%的租金税。另外,财产转让、遗产继承等方面的税收也低于法国。

  从去年2月末开始,法国富豪们因避税纷纷“大逃亡”。“出逃”名单里包括有“法国最美女性”之称的名模莉迪亚·科斯塔、顶级厨师阿兰·迪卡斯以及老牌歌手约翰尼·哈里戴等名人。他们“逃离家园”的主要原因是法国总统奥朗德上台后公开宣称:“高收入者就应该多交税,这符合社会互助的基本原则,是公平公正的体现”,以及可能对年收入超过100万欧元的富人征收75%的所得税。据英国广播公司报道,在奥朗德发表此番言论的第二天,伦敦移民咨询公司、资产管理公司等机构接到来自法国的电话数量比平时高出40%,法国人咨询的都是英国税收政策、移民条件以及如何在伦敦购置房产等问题。与此同时,美国、比利时、瑞士等也都收到大量法国富豪的移民咨询和申请。

  为了使自己的财富“不外流得太远”,法国富豪大都选择在周边国家“曲线生活”。比利时经济稳定、政府财政状况良好,且实行自由主义经济政策,以及对外国人采取宽松的税收政策,如年收入低于7900欧元的人不用纳税。因此,被称为“富人友好型”国家的比利时同英国、瑞士一样,成了富豪们避税的热门选择。

  在欧盟工作的摄像师弗朗索瓦告诉本报记者,他从巴黎迁居到比利时已经6年,就是因为这里房价更便宜,子女受高等教育的费用也仅为法国的1/2,而比利时的教育水平和质量都受到国际认可。此外,布鲁塞尔大部分地区处于法语文化圈,法国移民不会有语言和文化障碍。

  弗朗索瓦说,虽然没有巴黎时尚之都的华美、绚丽,没有气势恢宏的卢浮宫和埃菲尔铁塔,没有迪斯尼乐园和红磨坊,但作为“欧洲的心脏”欧盟总部所在地,布鲁塞尔也有相当高的知名度,算是蜚声国际的宜居首都。历史上比利时和法国素有渊源。很多法国名人都曾来比利时度假或短期生活。法国作家雨果的很多作品都是在比利时创作的,语言相通、文化相同,布鲁塞尔让他找到了创作灵感。在布鲁塞尔大广场上的一些老咖啡馆内,至今还能找到当年雨果到此云游写作的痕迹。

  在拉迪森连锁酒店工作的让告诉记者,法国移民来比利时定居主要集中在布鲁塞尔,布鲁塞尔的于苛勒区就是法国移民的传统社区。这里的建筑风格、街道和巴黎的城市风貌如出一辙。在这里说着“巴黎音”的法语,法国人没有“出国”的感觉。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)