今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
普及:为什么法国的羊角面包是月牙状?           ★★★★
普及:为什么法国的羊角面包是月牙状?
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-02-27 23:27:42
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

C’est l’une des stars du petit-déjeuner à la française : le croissant. Cette viennoiserie réalisée à partir de pâte feuilletée au beurre se dévore à l’heure du café et fait le bonheur de tous les gourmands. Mais savez-vous pourquoi il ressemble à un croissant de lune ? Levez le mystère sur cette viennoiserie à l’histoire surprenante…法式早餐的明星之一就是:羊角面包。这种由层状面团置上黄油的甜酥式面包,在咖啡时间享用,使吃货们倍感幸福。但是,你知道为什么羊角面包是月亮状的吗?让我们从羊角面包的惊人历史入手来揭晓谜底。

Des souterrains viennois…从维也纳的地下通道

La légende du croissant remonterait en 1683. Cette viennoiserie, particulièrement réputée en France, aurait en fait vu le jour à Vienne, en Autriche, avant de voyager à travers toute l’Europe. Cette année là, les Turcs tentent de prendre Vienne, la capitale autrichienne. Pour parvenir à leur fin, ces derniers ont l’idée de creuser un tunnel souterrain pour prendre la ville. Dérangés dans leur travail par le vacarme des pelles dans une galerie au beau milieu de la nuit, les boulangers comprennent qu’il se trame quelque chose et donnent l’alerte. Vienne est sauvée. Pour les remercier, un gâteau en forme de croissant de lune, symbolisant le croissant dessiné sur le drapeau ottoman, aurait ainsi été créé en leur honneur. Le croissant, viennoiserie de Vienne, est né.羊角面包的传说故事要追溯至1683年。这个在法国尤为著名的面包,在流行于整个欧洲之前,实际上有可能是在奥地利维也纳诞生的。这一年,土耳其人想要占据奥地利的首都维也纳。为了达到目的,他们想到了挖掘地下秘密通道从而占据城市的策略。然而大半夜的时候,面包师傅被通道里铁锹的声音吵醒,反应过来有人在策划阴谋,就敲响了警报,维也纳脱离了危险。为了感谢面包师傅们,一种做成月牙形的糕点便因此创作出来向他们致敬,象征着土耳其旗帜上所绘的新月。自此,维也纳的甜酥式面包——羊角面包——诞生了。

… à la cour royale française 再到法国皇室

À cette époque, les Autrichiens appellent le croissant « hörnchen » ou « kipferl », des termes qui signifient littéralement « petite corne ». Mais alors que le croissant commence à faire parler de lui jusqu’en France, Marie-Antoinette, mariée au roi français Louis XVI, l’introduit à la cour royale et en fait l’une de ses pâtisseries favorites. Le croissant lui rappelle en effet son enfance et sa ville d’origine : Vienne. Son plaisir : déguster un croissant chaque matin avec un café ou un chocolat chaud, un peu comme une madeleine de Proust... Une véritable gourmandise pour cette femme qui n’avait pourtant que peu d’appétit. Dès lors, les courtisans de la Reine imitent avec plaisir cette nouvelle tendance, qui fait mine de devenir, au fil du temps, un grand classique de la boulangerie française. Préparé à l’époque avec une pâte à pain améliorée, ce n'est qu'à partir du début du XXème siècle que les boulangers parisiens ont l’idée de préparer le croissant avec une pâte feuilletée au beurre, tel que nous le connaissons actuellement. La première recette officielle a été publiée dans la Nouvelle Encyclopédie culinaire, en 1906. De nos jours, la France reste le pays spécialiste du croissant : depuis le XXème siècle cette viennoiserie en forme de croissant de lune demeure une vraie spécialité française.当时,奥地利人称羊角面包为“hörnchen”或者“kipferl”,字面上就是指“小角”。当羊角面包开始流传到法国的时候,法国国王路易十六的王后玛丽·安托瓦内特将其引进皇室,并成为她喜爱的甜点之一,因为羊角面包让她回想起了自己的童年及故乡:维也纳。她喜欢每天早晨品尝羊角面包,就着咖啡或者热巧克力,一点类似于普鲁斯特笔下的玛德琳……对于平素胃口很小的玛丽王后来说,这已经算是贪食了。之后,那些朝臣们开始效仿这种新潮,装作好像羊角面包已经慢慢地演变成法国面包业的经典款。当时,羊角面包是以改良过的面团调制的,直到二十世纪初,巴黎面包坊才将羊角面包调制成以层状面团加上黄油的搭配,就和我们如今所熟知的一样。第一份官方菜谱于1906年正式刊印在新烹饪百科全书当中。如今,法国是羊角面包的专产国:自从二十世纪起,这种新月形的甜酥面包就成为了法国的特色。

当然,关于羊角面包的起源也有其他的说法,比如:

1、公元732年的图尔之战,法兰克大军在查里,即法兰克国王帕潘二世(Pepin II)与其偏室所生的儿子,带领下大胜入侵的穆斯林大军,将侵略者悉数逐出法兰西,一直将其赶回了比利牛斯山以南的伊比利亚(即今天的西班牙)。图尔大捷后,法兰西人民奔走相告,欢庆自己摆脱了伊斯兰教的威胁。为了纪念这次胜利,法兰西人开始制作这种形状类似伊斯兰新月(croissant,即伊斯兰教的标志)的面包。

2、还有一种说法,羊角面包早在1770年以前在法国就已经存在。有历史纪录1549年时在巴黎皇室就有羊角面包的身影了。

不管究竟是哪一种来源,羊角面包已着实成为法国的象征和特色之一,明天的早餐不如就来一份法式的吧!

法语学习:

faire mine de 装出作……的姿态

au fil de 沿着,随着

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译整理,转载请注明出处。

推荐阅读:

哪里能买到可口的羊角面包?   如何在面包店里挑选上等的羊角面包?

法国面包专题          【双语视频教学DIY】自己动手做法式羊角面包    

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语小科普:为什么下雨天人更容易生病?
    法国媒体告诉你:为什么是马克龙不是马卡龙
    追根溯源:为什么法语里说“傲慢得像只虱子”?
    法语小科普:为什么说兔子的脚被视作可以带来好运?
    法语小科普:为什么大象有它们的专属墓地??
    法语小科普:为什么保存红酒时要横向放置?
    法语小科普:为什么二月只有28天或29天?
    instagram男孩:为了给女友拍出完美照片,他们也太拼了
    语小科普:为什么救护车上会有蓝星标志?
    语小科普:为什么烟草店的标志是一个“胡萝卜”?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)