今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
苹果的选择?美国当局要求其提供4千余份用户信息           ★★★★
苹果的选择?美国当局要求其提供4千余份用户信息
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-06-19 21:17:37
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Le géant américain Apple a révélé ce lundi avoir reçu entre 4.000 et 5.000 demandes d'information en six mois des autorités américaines dans le cadre de leur programme secret de surveillance mondiale d'Internet, quelques jours après des révélations similaires de Facebook et Microsoft.美国巨头苹果公司周一揭发美国当局在六个月内向他们发送了4,5千个关于用户信息的请求,事关他们的全球网络监控的一个秘密项目。而就在几天前,脸书跟微软也揭露了这件事。

Sur son site web, Apple a indiqué qu'entre le 1er décembre 2012 et le 31 mai 2013, les autorités américaines ont fait jusqu'à 5.000 demandes d'informations sur des utilisateurs, visant entre 9.000 et 10.000 comptes.苹果公司在其官网上指出从2012年12月1日到2013年五月31日间,美国当局共发送了5千份关于用户信息的请求,涉及9千到一万个账户。

Ces demandes étaient pour la plupart liées à des enquêtes criminelles, à la recherche d'enfants ou de personnes atteintes de la maladie d'Alzheimer ayant disparu, ou à la prévention de suicides, a expliqué Apple.苹果解释说这些请求大多是与犯罪调查,寻找失踪儿童或患老人痴呆症失踪人士以及防止自杀等事件有关。

Le fabricant d'iPhone a aussi précisé qu'il s'employait activement à protéger la vie privée de ses utilisateurs et ne donnait d'informations que sur ordonnance d'une cour judiciaire. «Notre équipe évalue chaque demande au cas par cas, et ne fournit d'informations, et seulement le strict nécessaire, que si elle estime cette demande approprié», a indiqué Apple.iPhone制造商也明确指出他们在积极努力保护用户的私生活,只有在法院的命令下才会提供个人信息。苹果公司称,《我们的团队会根据不同情况考量每个请求,只有在认为请求合理的情况下才会提供信息,而且只是提供起码的必要的信息》。

Les échanges FaceTime et iMessage protégésFaceTime跟iMessage聊天信息受保护

Apple a précisé que certaines communications sont protégées, comme les échanges via FaceTime et iMessage, qui ne sont lisibles que par les seuls expéditeurs et destinataires.苹果公司指出一些通讯方式是受保护的,比如通过FaceTime跟iMessage聊天,只有发件人跟收件人才看得到。

Apple, Facebook, Microsoft et plusieurs autres géants de l'Internet et des technologies sont sous les projecteurs depuis la révélation la semaine dernière d'un vaste programme secret de surveillance mondiale d'Internet qui, insistent les autorités américaines, ne cible que les étrangers soupçonnés de terrorisme et a permis de contrecarrer des attaques terroristes.上周,一项巨大的全球网络监控秘密项目被揭发之后,苹果,脸书,微软,还有其他的互联网及科技巨头都受到极大的关注,而美国当局坚称他们的目标只是可疑的外国恐怖份子,他们可借此来对抗恐怖袭击。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    A1法语学习小贴士:如果的事——si的基本用法
    欢迎来到apple park:苹果即将入驻新总部
    神奇!萤光效果的太阳能自行车道:从此告别路灯照明
    简易法语新闻 20160910-欧盟裁决苹果公司补税
    2016年法语活动节:巴刚果的雅士们摄影展
    苹果三星涉嫌非法使用童工:现代科技的背后
    苹果生财有道:仅靠APP年入200亿美元
    出来混总是要还的:苹果公司以3.18亿欧元买单意大利逃
    爱马仕苹果手表:奢侈品与高科技的相对论
    魁北克热线:带苹果手表驾车违法么?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)