今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
应聘季贴士:面试时怎么展示缺点?         ★★★★
应聘季贴士:面试时怎么展示缺点?
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-10-30 10:58:38
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Assumer ses carences en entretien d’embauche est un art. Si vous êtes positionné sur un métier en tension, où le candidat parfait est rare, savoir en parler vous honorera. Mais réfléchissez bien à la manière de présenter vos « défauts ».在应聘面试是接收自己的不足之处是一门艺术。如果您身处于很紧张的、少有完美应聘者的行业中,要知道,谈及不足(反而)会让您获得尊敬。但要好好考虑一下介绍“缺陷”的方法。

Il faut toujours être capable de mettre en perspective ses manques. Dire "ça, je ne sais pas faire" est brutal et n’apporte rien. Présenter ce que vous pouvez mettre en place d’ici la prise de poste minimisera votre carence.应时刻有能力从未来角度来看待自己(现在的)不足。说“这个我不会做”非常唐突,且无法带来任何(有益之处)。介绍您获得职位后可以落实的事情,能使您的不足之处最小化。

Même conseil avec les traits de caractère : Si vous manquez d’organisation ou de tact, argumentez sur ce que vous mettez en place pour corriger votre défaut. Les candidats au profil rare peuvent même proposer à l’employeur de les inscrire à une formation pour combler leur manque. Cela prouvera votre motivation.对性格特点的建议也是一样的:如果您缺乏组织(能力)或不太能把握分寸,就从您(打算)怎么做来改正缺点这一方面来论证。具有少见特点的应聘者们可以向雇主建议,让自己参与培训,以弥补自身不足。这可证明您的积极性。

Attendez que le sujet soit abordé par le recruteur. Même s’il est conseillé de présenter de manière honnête vos carences, il ne faut bien sûr pas lesdévoiler sans retenue. Si votre CV présente un trou évident, préparez une explication. Si une faiblesse est mise en exergue par le recruteur lui-même, ce dernier risque de se focaliser plus fortement. 需由招聘者来开始谈及这一话题。即使被建议以诚实的方式来介绍您的不足,当然也不可毫无保留地和盘托出。如果您的履历里有明显的漏洞,要准备好解释。如果一项(具体)缺陷是由招聘者自己指出的,他(她)可能会更有力地抓住这点不放。

【实用法语表达】

1、En perspective:在未来,从前景看。

例句:Elle a un emploi en perspective.将来她会有一份工作。

2、Mettre en exergue:说明,阐明,强调。

例句:mettre en exergue une phrase d’un texte 对文章中的一句话进行说明。

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    古剑版bref:看少恭竖琴应聘天墉城
    应聘季贴士:电话面试技巧知多少?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)