今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
2013年法国人最不喜欢的明星是谁?         ★★★★
2013年法国人最不喜欢的明星是谁?
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-12-20 16:45:21
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Partout depuis le début de l'année 2013, Nabilla ne serait plus en odeur de sainteté dans le cœur des Français. A l'occasion d'un sondage du numéro du magazine Voici, la poupée de télé-réalité a été élue personnalité la plus détestée de l'année.2013年年初红遍全国的明星娜比拉,或许再也收获不到法国人民的好感了。在《Voici》杂志的一项调查中,这位电视真人秀女星当选“年度最招人讨厌的人物”。

Ayant fait ses premiers pas à la télé dans l'émission de dating de TF1 l'Amour est aveugle, Nabilla a été révélée par les Anges de la Télé-Réalité sur NRJ12. La jeune femme aux formes plus que plantureuses a explosé après le buzz créé par sa fameuse phrase "Non mais allô quoi".在法国电视一台的相亲节目《爱是盲目的》中,娜比拉出道。随后被NRJ12台的电视真人秀《天使》挖掘。在她说出那句著名的"Non mais allô quoi"之后,这位身材火辣的年轻女性突然红了。

En Une de tous les magazines people, invitée sur les plateau de télévision, créant le buzz à chacune de ses apparitions pour son franc-parler, ses bourdes et ses clashs à répétition, Nabilla aura marqué l'année médiatique 2013. Seulement, cette omniprésence aurait fini par lasser les Français qui viennent de l'élire "personnalité la plus détestée". Dans un sondage réalisé sur un échantillon de 1000 personnes âgées de 15 ans et plus par l'institut Harris Interactive, 62% d'entre eux ont voté pour la jeune femme de 21 ans.四处上杂志、被邀请上通告,每次出现都因其直言不讳、屡屡做错事、与人冲突而引发热议,娜比拉深深影响了2013年新闻媒体。只是,她或许将不再如此地无处不在了,在最近选出的“最不喜欢的人物”里,法国人们厌烦娜比拉。在哈里斯民意调查实施的一项调查中(样本容量为1000份,年龄为15岁及以上),62%的被调查者投票给了这位21岁的年轻女性。

1 - Nabilla (62 %)
在法国NRJ12电视台真人秀节目《天使第五季》里,19岁选手娜比拉(Nabilla)看到其她两个选手忘记买洗发水惊叹道:“你是一个女孩,你忘买洗发水,allô, allô quoi,好比一个女孩没有头发,non, mais allô quoi”,同时右手当成电话筒,比划成给人打电话的样子。节目播出后两天之内,在社交网站和各大主流媒体上,被疯狂转载并被各种模仿恶搞。Allô 在法语是打电话“喂”的意思,“quoi”是“什么”,allô quoi, 表示不可思议,难以理解,加上打电话的手势,颇有戏剧效果。法国版《哈芬顿邮报》撰文从语法上分析,这句话为什么能够走红:不在于信息量,而在于连贯性。

2 - Zahia (61 %)
虽然Zahia Dehar在时尚界作出了很多努力,但是人们一提到她,还是会说起法国足球界最大的丑闻。2009年,Zahia Dehar飞到慕尼黑,在一个奢侈酒店和法国足球巨星Franck Ribery发生了关系,Franck Ribery一直是个形象很好的球星,他有着完美的家庭,一直没有什么绯闻出现。这个消息一爆出,立刻轰动法国足球界,让法国足球形象顿时毁于一旦。但是这个事件里最让人吃惊的还是Zahia Dehar, 她从事件发生之后,就被Karl Lagerfeld和其他时尚品牌奉为时尚缪斯,推出奢侈内衣系列,成为全球知名的杂志的宠儿,甚至还参演电影。 

3 - Franck Ribéry (53 %)
4 - François Hollande (47 %)
5 - Valérie Trierweiler (42 %)

瓦莱丽•特里耶维勒,现任法国总统奥朗德伴侣,《巴黎竞赛画报》记者。总统和女友双双上榜…… 

6 - Nicolas Sarkozy (37 %)
7 - Alain Delon (32 %)
中国观众对主演过《佐罗》的法国老牌影星阿兰·德龙应该并不感到陌生。他因公开表达对极右翼政党民族阵线的支持、发表“同性恋反自然”等言论,而遭法国人不喜。 

8 - Benjamin Castaldi (31 %)
9 - Arthur (29 %)
10 - Gérard Depardieu (29 %)
演过大鼻子情圣的法国著名演员德帕迪约,年初入了俄罗斯国籍,还曾为避税而移居比利时。法国人民对他可谓爱恨交加。 

【实用法语表达】

Ne pas être en odeur de sainteté auprès de qqn. 得不到某人的好感,得不到某人的器重。
法语解释: ne pas être apprécié, estimé de lui.

或许你还想看:

法国新闻直播:德帕迪约领取俄罗斯护照……和别墅 6 jan 2013

极右恐同:影星阿兰德龙遭法国人嫌

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)整理,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    2017年上半年CATTI考试须知,收好不谢!
    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法国热点直播:海狸,大自然的工程师  22 avril 2017
    法国热点直播:速看剧集电影,你能接受么?  21 avril
    简易法语新闻 20170409-埃及进入为期3个月的紧急状态
    法国新闻直播:占领法国的喵星人和汪星人   03 avril 
    2017年中法文化之春:展览 | MISSION TRANS-MISSIONS
    法国新闻直播:越来越多的城中便利超市   02 avril 20

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)